ПРОВОДИТЬ СПЕЦИАЛЬНЫЕ - перевод на Английском

hold special
проводят специальные
проводятся специальные
conduct ad hoc
conduct special
проводить специальные
проводятся специальные
проведение специальных
undertake special
принять особые
проводят специальную
осуществлять специальные
проведение специальных
undertake specific
принять конкретные
предпринять конкретные
осуществлять конкретные
проведения конкретных
реализовывать конкретные
проводить специальные

Примеры использования Проводить специальные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
существующие обзоры или проводить специальные оценки.
existing surveys or conduct specific assessments.
контролю может проводить специальные проверки где угодно,
Monitoring Unit could conduct ad hoc missions on any site,
мы можем разглашать вашу медицинскую информацию уполномоченным федеральным чиновникам, чтобы они могли проводить специальные расследования или обеспечивать защиту президента,
we may disclose Health Information about you to authorized federal officials so they may conduct special investigations or provide protection to the President,
Проводить специальные исследования в целях изучения проблем
Undertake specific research on the girl child,
Группа будет также проводить специальные инспекции программ
The Unit will also conduct ad-hoc inspections of programmes
Лицам, отвечающим за проведение широких опросов в домохозяйствах, рекомендуется проводить специальные опросы в трущобах,
Those responsible for implementing major household surveys are encouraged to undertake special slum surveys,
Кроме того, в любом случае при выдвижении каких-либо предложений по этим вопросам Комиссия будет проводить специальные исследования последствий на предмет соблюдения прав человека в соответствии с Сообщением COM( 2005) 172.
All the possible measures must be closely supervised by the competent data protection bodies, and in any case, when making any proposals on these subjects the Commission will carry out specific impact studies on respect for fundamental rights in accordance with Communication COM(2005) 172.
Поэтому, в частности,« Легалайф» планирует проводить специальные тренинги и создавать сеть дружественных журналистов,
Therefore,"Legalife" in particular plans to hold special trainings and to create a network of friendly journalists,
в частности подтверждение Советом управляющих права МАГАТЭ проводить специальные инспекции.
the reaffirmation by the IAEA Board of Governors of the right of IAEA to conduct special inspections.
при этом в них указывается также, что руководящие органы могут просить внешних ревизоров проводить специальные обзоры и представлять отдельные доклады по их результатам.
while also specifying that governing bodies may request the external auditors to carry out special reviews and report separately on the results.
Исполнительный совет может проводить специальные сессии в дополнение к очередным сессиям при наличии согласия Экономического
The Executive Board may hold special sessions in addition to the regular sessions, with the agreement of the Economic
теснейшим образом контактировать с внешними ревизорами и проводить специальные расследования.
take ownership of the relationship with the external auditors, and undertake special investigations.
также процедура рассмотрения вопросов равноправия, позволяющая Генеральному директору проводить специальные исследования по вопросу дискриминации в области труда.
ratified the relevant convention, and a procedure for equal treatment questions which enables the Director General to undertake special studies on discrimination in employment.
приложения к резолюции 68/ 1 Генеральной Ассамблеи Совет будет регулярно проводить специальные совещания по вопросам координации и управления для обеспечения выполнения функций этапа координации
of the annex to General Assembly resolution 68/1, the Council will hold dedicated coordination and management meetings regularly to perform the functions of the coordination and general segments as
также разрабатывать законопроекты, проводить специальные исследования и предлагать проекты в области финансирования в сотрудничестве с местными,
developing draft legislation, carrying out specialized studies and preparing financing projects in cooperation with local,
межрегиональных аспектов последующей деятельности по итогам Международной конференции по финансированию развития в контексте осуществления резолюции 58/ 230 Генеральной Ассамблеи, проводить специальные мероприятия и вносить свой вклад в последующую деятельность по итогам Конференции, включая весенние совещания Совета;
in addressing regional and interregional aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development, in the context of General Assembly resolution 58/230, undertake specific activities, and provide inputs to the follow-up to the Conference, including the spring meetings of the Council;
Поручает Комитету при содействии своей Группы по наблюдению проводить специальные совещания по важным тематическим
Directs the Committee, with the assistance of its Monitoring Team, to hold special meetings on important thematic
Поручает Комитету при содействии своей Группы по наблюдению проводить специальные совещания по важным тематическим
Directs the Committee, with the assistance of its Monitoring Team, to hold special meetings on important thematic
проводить один раз в два года конференцию на уровне министров по вопросу о положении женщин и проводить специальные совещания в ОИК для обсуждения вопросов, касающихся женщин.
strategies for the advancement of women; to hold a ministerial-level conference on women every two years; and to hold special meetings within OIC to discuss issues of concern to women.
межрегиональных аспектов последующей деятельности по итогам Международной конференции по финансированию развития в контексте осуществления резолюции 58/ 230 Генеральной Ассамблеи, проводить специальные мероприятия и вносить свой вклад в последующую деятельность по итогам этой Конференции,
in addressing regional and interregional aspects of the follow-up to the International Conference on Financing for Development, in the context of General Assembly resolution 58/230, to undertake specific activities, and to provide inputs to the follow-up to the Conference, including the spring
Результатов: 50, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский