ПРОГРАММЕ РАБОТЫ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Английском

programme of work of the conference
программе работы конференции
рамках осуществления программы работы конференции

Примеры использования Программе работы конференции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И по этим причинам Польша приветствует проект решения по программе работы Конференции, содержащийся в документе CD/ 1863.
For these reasons, Poland welcomes the draft decision on a programme of work for the Conference contained in document CD/1863.
В этом плане мы приветствуем недавнее предложение по программе работы Конференции по разоружению, внесенное Председателем Конференции в марте.
In this regard, we welcome the recent proposal for a programme of work for the Conference on Disarmament made by the Chair of the Conference last March.
Было предложено определить такой крайний срок в программе работы Конференции или в резолюции Генеральной Ассамблеи.
It was suggested that such a deadline be included in a programme of work of the Conference or in a resolution of the General Assembly.
Германия готова содействовать достижению консенсуса по программе работы Конференции по разоружению и приступить к работе по вопросам существа с самого начала первой сессии в 2004 году.
Germany is committed to reaching consensus on a programme of work in the Conference on Disarmament and is ready to begin substantive work from the outset at the first session in 2004.
вашего преемника продолжить консультации с целью достижения консенсуса по программе работы Конференции.
your successor to continue consultations with a view to reaching a consensus on the Conference's programme of work.
позиции китайской делегации по программе работы Конференции по разоружению.
position of the Chinese delegation on the programme of work of the Conference on Disarmament.
В документе, который послужил основой для обсуждения, описывается роль гендерной статистики в программе работы Конференции.
The document which served as the basis for discussion of this item described the role of gender statistics in the Conference's programme of work.
Между тем я намерен продолжать проводить интенсивные консультации по вопросу о программе работы Конференции на 1999 год.
In the interim, it is my intention to continue to conduct intensive consultations on the question of the Conference's programme of work for 1999.
В ходе своего председательства на Конференции в 1999 году он разработал предложения с целью преодоления тупика по программе работы Конференции по разоружению.
During his presidency of the Conference in 1999, he worked out proposals aimed at overcoming the impasse on the programme of work of the Conference on Disarmament.
я действительно начал процесс интенсивных консультаций в целях достижения договоренности по программе работы Конференции.
I have indeed commenced a process of intensive consultations with a view to promoting agreement on the Conference's programme of work.
Я хочу, в особенности, публично выразить ему глубокую признательность за ту поддержку, которую он оказал Председателю в трудных поисках компромисса по программе работы Конференции.
In particular, I would like to express publicly my deep appreciation for the support he has provided to the Chair in its difficult search for a compromise on the Conference's programme of work.
Моя крупная задача в качестве Председателя будет состоять в том, чтобы продолжать обследовать варианты для консенсуса по программе работы Конференции.
My major task as President will be to continue exploring options for a consensus on a programme of work for the Conference.
принимая в расчет несколько предложений, внесенных с 1999 года по программе работы Конференции по разоружению.
taking into account the several proposals tabled since 1999 for the programme of work of the Conference on Disarmament.
Как отмечает китайская делегация, соответствующие стороны выдвинули ряд новых предложений по программе работы Конференции по разоружению с целью вырваться из нынешнего тупика.
The Chinese delegation has noted that the parties concerned have put forward a number of new proposals on the work programme of the Conference on Disarmament, in a bid to break the current deadlock.
Ii Процент совместных мероприятий с Евростатом и/ или Организацией экономического и социального развития( ОЭСР) в программе работы Конференции.
Ii Percentage of joint activities with Eurostat and/or the Organisation for Economic Cooperation and Development(OECD) in the work programme of the Conference.
Норвегия искренне надеется, что предстоящие межсессионные консультации приведут к согласию по программе работы Конференции по разоружению.
Norway sincerely hopes that the forthcoming intersessional consultations will lead to agreement on a programme of work for the Conference on Disarmament.
как можно шире выясняли мнения с целью достижения консенсуса по программе работы Конференции по разоружению.
consulting with delegations and gathering opinions as widely as possible in order to reach consensus on the programme of work for the Conference on Disarmament.
попытаться достичь согласия по программе работы Конференции.
energy in their endeavour to reach an agreement on the Conference's programme of work.
идеи продвигают нас на основном направлении- в поиске компромисса по программе работы Конференции.
ideas move us ahead towards our main goal of securing a compromise on the Conference's programme of work.
Эта динамика увенчалась 13 марта 2008 года предложением шести председательств 2008 года по программе работы Конференции содержится в документе CD/ 1840.
This momentum led on 13 March 2008 to a proposal by the six Presidents of 2008 for a programme of work of the Conference contained in document CD/1840.
Результатов: 290, Время: 0.0324

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский