ПРОГРАММ РЕФОРМ - перевод на Английском

reform programmes
программы реформы
программы реформирования
of reform agendas

Примеры использования Программ реформ на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
дальнейшему осуществлению программ реформ и поддержанию конкурентоспособности.
implementing ongoing reform programmes and sustaining competitiveness.
В Пакте о политической стабильности, заключенном тремя основными политическими партиями в марте 2007 года, установлены необходимые условия для осуществления правительством программ реформ, а в ноябре 2007 года парламент утвердил бюджет на 2007- 2008 годы.
The Political Stability Pact concluded by the three major political parties in March 2007 had established the necessary conditions for the Government's reform programmes, while in November 2007 Parliament had approved the budget for 2007-2008.
страны с переходной экономикой, с тем чтобы те приняли МСФО в рамках своих программ реформ.
transitional countries to adopt IFRS as part of their reform programmes.
в содействии обеспечению всеобъемлющей, последовательной и скоординированной международной поддержки программ реформ в сфере безопасности, за которые несет ответственность сама страна и которые осуществляются с согласия соответствующей страны.
co-ordinated international support to nationally-owned security sector reform programmes, implemented with the consent of the country concerned.
Еще один урок, вытекающий из проведенных в последнее время оценок программ реформ за последние 1015 лет, заключается в том, что поддержка иностранных
Another lesson from recent evaluations of reform programmes of the last 10 to 15 years is that support for foreign
решения о мерах, касающихся возможных отрицательных последствий программ реформ для наименее развитых стран
the Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programmes on Least Developed
Действительно, главный порок программ реформ, осуществлявшихся в ряде стран, обусловлен убежденностью в том, что в результате ликвидации централизованного планирования
Indeed, the central error of reform programmes introduced in several countries has been to believe that by eliminating central planning
поэтому его делегация с удовлетворением отмечает успешное претворение в жизнь программ реформ, которые были проведены в течение предыдущих четырех лет.
his delegation was therefore pleased to acknowledge the success of the reform programmes that had been implemented over the previous four years.
Этот подход рассматривается организациями, в том числе руководителями и персоналом, в качестве важного основополагающего элемента осуществляемых в настоящее время в большинстве организаций общей системы программ реформ-- программ, направленных на укрепление независимой международной гражданской службы.
This approach was seen by the organizations, both managers and staff, as a crucial underpinning of the reform programmes under way in most common system organizations-- programmes that are aimed at strengthening an independent international civil service.
детальной разработки и осуществления программ реформ;
design and implementation of reform programmes;
которым нужна достаточная поддержка для удовлетворения потребностей своего населения и осуществления своих программ реформ и экономического восстановления.
which needed sufficient support to respond to their people's demands and to implement their programmes for reform and economic recovery.
мониторинга и оценки программ реформ во всех развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
monitoring and evaluation of reform programmes in all developing countries and countries with economies in transition.
о создании системы контроля, которая позволила бы, по меньшей мере, информировать государства о ходе осуществления программ реформ.
there is no mention of establishing a monitoring system that would at least inform States about the implementation of the programme of reforms.
приняло участие в разработке и осуществлении программ реформ, направленных на доведение этих условий
participated in the development and implementation of reform programmes aimed at bringing prison conditions
гражданского общества более бедных стран в разработке программ реформ и последующем контроле за их осуществлением.
of the citizens and civil society of the poorer countries in the elaboration and subsequent monitoring of reform programmes.
экономических и социальных программ реформ в рамках более узкого географического образования, прежде чем перейти к решению проблем в общемировых масштабах.
to test political, economic and social reforms programmes within a smaller geographical entity before challenges are confronted on a worldwide scale.
недостаточной инфраструктуры здравоохранения проведение любых программ реформ, направленных на улучшение ситуации в области охраны здоровья, будет сопряжено с проблемами, требующими создания необходимой инфраструктуры для осуществления таких программ реформ.
lack of health infrastructures, any form of reform programmes aimed at improving the health situation would be faced with problems that require changes in the structure and the creation of necessary infrastructures for the implementation of such reform programmes.
следует также подчеркнуть, что общее стремление к сокращению расходов в контексте программ реформ, как правило, больнее всего ударяло по административным службам,
it should also be emphasized that the overall drive to cut costs within the context of the reform programmes has tended to hit administrative services hardest,
Также признается, что недавно присоединившиеся НРС сталкиваются с колоссальными проблемами при выполнении своих обязательств в рамках ВТО и осуществлении программ реформ, и поэтому для выполнения ими работы в этом направлении им следует оказать надлежащую техническую
is also recognized that newly acceded LDCs are facing tremendous challenges in implementing their WTO commitments and reform programmes and, therefore; adequate technical and financial assistance should be provided to them
Основными направлениями программ реформ являются демобилизация армии
The key areas of the reform programmes include military
Результатов: 65, Время: 0.0355

Программ реформ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский