ПРОДОЛЖИШЬ - перевод на Английском

keep
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
continue
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
pursue
продолжать
преследовать
осуществлять
проводить
добиваться
заниматься
стремиться
придерживаться
реализовывать
вести

Примеры использования Продолжишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Важно то, что ты продолжишь начатую нами работу.
What is important is that you continue the work we have started.
Она мне позвонит, если ты продолжишь скатываться вниз.
She's gonna call me if you keep ditching.
Так, смотри, ты продолжишь покупать мне напитки.
Well, look, you keep buying my drinks.
И просто продолжишь путь.
And just keep going.
И если ты продолжишь это делать.
And if you keep doing that.
Контрольного пакета акций и ты продолжишь добросовестно исполнять роль генерального директора.
Controlling interest and your continued good faith as its C.E.O.
Ты продолжишь подливать дегтя В дело о его пропажи.
You will continue to pour over the cases of the disappeared.
Если продолжишь лечение, через месяц уже сможешь крошить лук.
If you continue the treatment, you will be able to chop the onion in a month.
Будет, если продолжишь мешать мне вернуть Джеки.
You will if you keep interfering with me getting Jackie back.
Если продолжишь рыться, то найдешь одно из таких.
If you keep diggin', you're gonna find one of these.
Продолжишь играть копа- мы тебя депортируем быстрее,
You keep playing cop, we will deport
Ты продолжишь двигаться на Запад.
You will continue to the West.
Если продолжишь прогуливать.
If you keep missing.
Если ты продолжишь идти этой дорогой, то же случится и с тобой.
If you carry on along this path, it will happen to you.
Ты продолжишь заниматься этим, когда уйдешь отсюда?
You gonna continue it when you leave?
Если ты так продолжишь, то будешь продаваться всю свою жизнь.
Well… if you carry on, you will be selling them all your life.
Но если ты продолжишь так и дальше, то пожалеешь.
But if you continue down this road, you will regret it.
Если продолжишь лечение, может быть год, а может и меньше.
If you keep healing, maybe a year, maybe less.
Продолжишь бегство и на тебя начнут охоту.
You keep running, you will be hunted down.
Ты продолжишь заблокированным от любого доступа.
You will continue to be locked out of any access.
Результатов: 225, Время: 0.1232

Продолжишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский