ПРОЕКТ ЗАКЛЮЧЕНИЯ - перевод на Английском

of a draft conclusion
проект заключения
draft opinion
проекту заключения
проект мнения

Примеры использования Проект заключения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рассмотрев представленный Председателем проект заключения о программе и бюджетах на 2008- 2009 годы( PBC. 23/ L. 7),
On 3 May, after consideration of a draft conclusion on the programme and budgets, 2008-2009, submitted by the Chairman(PBC.23/L.7),
Рассмотрев представленный Председателем проект заключения о шкале взносов на 2008- 2009 годы( PBC. 23/ L. 3),
On 3 May, after consideration of a draft conclusion on the scale of assessments, 2008-2009, submitted by the Chairman(PBC.23/L.3),
Рассмотрев представленный Председателем проект заключения о Фонде оборотных средств на двухгодичный период 2008- 2009 годов( PBC. 23/ L. 4), Комитет принял 3 мая следующее заключение..
On 3 May, after consideration of a draft conclusion on the Working Capital Fund for the biennium 2008-2009, submitted by the Chairman(PBC.23/L.4), the Committee adopted the following conclusion..
На основе полученной информации готовится проект заключения, который представляется министерству охраны природы для обсуждения.
On the basis of received documentation, the draft conclusion is prepared and presented to the Ministry of Nature Protection for discussion.
Рассмотрев представленный Председателем проект заключения о Фонде оборотных средств на 2006- 2007 годы( PBC. 21/ L. 6),
On 12 May, after consideration of a draft conclusion on the Working Capital Fund, 2006-2007, submitted by the Chairman(PBC.21/L.6),
лабораторного анализа образцов- выдается проект Заключения.
the laboratory analysis of samples, a draft Conclusion is issued.
экспертная комиссия готовят индивидуальные экспертные заключения и проект заключения на основе сформулированного ранее круга ведения.
individual experts and the expert commission prepare judgements and the draft conclusion on the basis of the terms of reference formulated earlier.
Рассмотрев проект заключения о программе и бюджетах на 1998- 1999 годы,
On 10 September, after consideration of a draft conclusion on the programme and budgets,
Рассмотрев представленный Председателем проект заключения о финансовом положении ЮНИДО( PBC. 28/ L. 3) и представленный Председателем проект заключения о просьбе Украины о восстановлении права голоса на основании плана платежей( PBC. 28/ L. 4),
On 26 June, after consideration of a draft conclusion on the financial situation of UNIDO, submitted by the Chairperson(PBC.28/L.3), and a draft conclusion on the request from Ukraine for restoration of voting rights based on a payment plan, submitted by the Chairperson(PBC.28/L.4),
Проект заключения, оформленного в соответствии с методическими указаниями по заполнению единой формы заключения на ввоз,
The draft conclusion, drawn up in accordance with the guidelines for completing a single form of conclusion on the import,
Проект заключений Комитета, касающихся пятнадцатого периодического доклада Аргентины продолжение.
Draft concluding observations concerning the fifteenth periodic report of Argentina continued.
Проект заключений Комитета, касающихся первоначального
Draft concluding observations concerning the initial
Проект заключений, касающихся пятнадцатого периодического доклада Германии.
Draft concluding observations on the fifteenth periodic report of Germany.
Проект заключений, касающихся одиннадцатого периодического доклада Судана продолжение.
Draft concluding observations on the eleventh periodic report of Sudan continued.
Проект заключений Комитета, касающихся первоначального доклада Грузии.
Draft concluding observations of the Committee concerning the initial report of Georgia.
Проект заключений Комитета, касающихся одиннадцатого периодического доклада Бангладеш.
Draft concluding observations of the Committee concerning the eleventh periodic report of Bangladesh.
Проект заключений Комитета по второму и третьему периодическим докладам Швейцарии.
Draft concluding observations of the Committee concerning the second and third periodic reports of Switzerland.
Проект заключений Международного практикума по ГОМС.
Draft conclusions of the GMA International Workshop.
Проект заключений Международного практикума.
Draft conclusions of the GMA International Workshopa.
Проект заключений Комитета по десятому, одиннадцатому и двенадцатому периодическим докладам Австралии.
Draft concluding observations concerning the tenth to twelfth periodic reports of Australia continued.
Результатов: 68, Время: 0.03

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский