ПРОЕКТ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО - перевод на Английском

draft final
проект заключительного
проект окончательного
проект итогового

Примеры использования Проект заключительного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По коридору№ 13 ОСЖД( Первый критский коридор) был рассмотрен проект заключительного отчета.
A draft final report for OSZhD corridor No. 13(First Crete Corridor) was considered.
Упрощенная оценка воздействия и извлеченные уроки будут включены в проект заключительного отчета.
Simplified impact assessment and lessons learned will be presented for Turkmenistan in the draft final report.
По традиции, проект заключительного доклада является фактическим описанием работы
As is customary, the final draft report is a factual description of the Commission's work
последней сессии в мае 1993 года Комитет должен был подготовить проект заключительного документа.
final session in May 1993, the Committee had had to prepare a final draft.
представляет проект Заключительного акта, который содержится в части 2 документа A/ CONF. 183/ 2/ Add. 1.
introduced the draft Final Act, contained in part two of document A/CONF.183/2/Add.1.
Проект заключительного доклада по делам для рассмотрения
A draft final case report for the review
Генеральный секретарь Конференции должен представить проект заключительного документа Подготовительному комитету на его третьей сессии.
The Secretary-General of the Conference should submit the draft final document to the Preparatory Committee at its third session.
В этой связи ожидается, что Комиссия подготовит проект заключительного документа специальной сессии
Accordingly, the Commission is expected to prepare a draft final document of the special session
Стороны в настоящее время рассматривают проект заключительного документа, касающегося продления действия соглашения о прекращении огня
The parties are currently considering a draft final document relating to the extension of the cease-fire, and the agenda, time
Комитет завершил свою работу, представив проект заключительного документа и следующие конкретные законодательные предложения.
The Committee has completed its work with a draft final conclusions document, having at the same time laid down the following specific proposals for the legislative regulation.
Проект заключительного документа шестой обзорной Конференции( BWC/ CONF.
The draft final document of the Sixth Review Conference(BWC/CONF. VI/CRP.4),
Кроме того, они составят проект заключительного доклада КГЭ для КС, который будет рассмотрен
Additionally, they will prepare a draft final report of the CGE to the COP,
На своем 16м-- заключительном-- пленарном заседании 28 мая 2010 года Конференция рассмотрела проект заключительного документа.
At its 16th and final plenary meeting, on 28 May 2010, the Conference considered the draft Final Document.
В ходе совещания эксперты и представители международ- ных организаций обсуждали проект Заключительного акта будущей встречи министров образования стран Большой восьмерки.
Experts and representatives of international organizations discussed the draft Final Document of the forthcoming G8 Education Ministers Meeting.
Председатель говорит, что как он полагает, Конференция желает принять проект заключительного документа по разделам.
The President said he took it that the Conference wished to adopt the draft Final Document section by section.
По мере завершения работы по каждому приоритетному делу заместителю Генерального секретаря по службам внутреннего надзора будет представляться проект заключительного доклада о деле.
As each priority case is completed, a draft final case report will be provided to the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services.
после его рассмотрения всеми делегациями проект заключительного документа получит их одобрение.
following its consideration by all delegations, the draft Final Document would meet with their approval.
извлеченные уроки будут включены в проект заключительного отчета.
lessons learned will be provided in the draft final report of the project.
Упрощенная оценка воздействия и рекомендации будут включены в проект заключительного отчета по проекту..
The impact assessment and recommendations on the lessons learned will be enclosed to the draft final project report.
По истечении шести недель должен быть составлен проект заключительного доклада, который будет представлен на двухнедельную эк,
The final draft report is to be issued after six weeks, and subject to a two-week review by
Результатов: 246, Время: 0.0305

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский