ПРОИЗВОДНОГО - перевод на Английском

derivative
производные
деривативов
деривативные
срочного
производных финансовых инструментов
derived
вытекают
получают
извлечь
происходят
проистекают
обусловлены
определяются
черпают
основаны
выводят

Примеры использования Производного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вызывается конструктор базового класса, затем конструктор производного класса.
and then the constructor of the derived class is called.
длинн- живого производного.
a long-lived derivative.
насколько члены базового класса будут доступны из производного.
to which members of the base class will be available for the derived one.
представлять собой основу для производного дистрибутива.
form the basis of a derivative distribution.
мышлением блага как производного от ценности.
thinking of the good as derived from the values.
который обеспечивает механизм для динамического выбора на этапе выполнения подходящей функции- члена среди функций базового и производного классов.
is the function specifier, which provides a mechanism to select dynamically at runtime an appropriate function-member among the functions of basic and derived classes.
Новая лицензия, предложенная командой XFree86, вероятно, как отметил Пол Каннон( Paul Cannon) несовместима с GPL, если компоновку рассматривать как создание производного произведения.
The new license proposed by the XFree86 team is likely to be incompatible with GPL like Paul Cannon outlined if linking is considered to create derived works.
левого производного функтора для тензорного произведения.
the left derived functors of the tensor product.
синтетического против старения косметического пептида производного от естественных протеинов.
a synthetic anti-aging cosmetic peptide derived from natural proteins.
Через наблюдательность реального Джон Malesci хотел иметь дело с реальными проблемами, производного от повседневных.
Through a keen observation of the real John Malesci wanted to deal with real issues, derived from everyday.
На стоимость производного Финансового инструмента может напрямую влиять стоимость ценной бумаги
The value of the derivative Financial Instrument may be directly affected by the price of the security
Обоснованы доказательства длительного чередования полигенного развития рельефа Алтайских гор как производного от противоборствующих процессов эндо- и экзогенезиса.
The evidences of a long alternation of the Altai Mountains relief polygenic development as a derivative of contradictory processes endo- and exogenesis are proved.
семантическая структура производного не обязательно копирует семантику производящего имени.
although the semantic structure of a derivative does not necessarily copy that of the source word.
Таким образом, стоимость структурированной облигации зависит от обоих вышеупомянутых компонентов- от облигации и производного инструмента.
Consequently, the value of a structured bond depends on both the above-mentioned components, i.e., the bond and the derivative financial instrument.
натурального производного витамина А, который контролирует нормальное эмбриональное развитие.
a natural vitamin A derivative which controls normal embryonic development.
означающего« место многих деревьев», производного от слова языка племени киче« много деревьев»
or"place of many trees", a derivative of the K'iche' Mayan word for"many trees"
Цель исследования- сравнительная оценка влияния мелатонина( Мелаксена) и производного 3- гидроксипиридина( Мексидола)
The aim of the investigation is to give comparative assessment of melatonin(Melaxen) and the derivative of 3-hydroxypyridine(Mexidol) effect on hematotoxicity
При распространении экземпляров Программы или произведения, производного от Программы, первоначальный лицензиар автоматически передает приобретателю такого экземпляра право воспроизводить,
Each time you redistribute the Program(or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
Сегодня я горд тем, что присутствую здесь в качестве производного этого переходного процесса
Today, I am proud to be here as a product of that process of transition,
В случаях, когда хеджированные объявленные взносы поступают до окончания срока действия производного финансового инструмента, руководство может закрыть производный контракт до наступления срока платежа, в каждом конкретном случае основываясь на оценке конкретной экономической ситуации.
In cases where the hedged pledge amount is received before the maturity of the derivative financial instrument, management may close the derivative contract before maturity on a case-by-case basis based on an assessment of the underlying economic case.
Результатов: 146, Время: 0.0419

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский