ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ - перевод на Английском

production activities
производственной деятельности
производственная активность
productive activities
производственной деятельности
продуктивной деятельности
производительной деятельности
плодотворной деятельности
продуктивной работы
industrial activity
промышленной деятельности
производственной деятельности
промышленной активности
производственная активность
индустриальной деятельности
manufacturing activities
производственной активности
производственной деятельности
productive work
производительный труд
продуктивный труд
продуктивной работы
плодотворной работы
производительной работы
результативной работы
производственной деятельности
продуктивной деятельности
эффективной работы
производительной рабочей

Примеры использования Производственной деятельностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
чтобы дать бахрейнским семьям, занимающимся производственной деятельностью, возможность организованно заниматься такой деятельностью на дому.
beginning in March 2006, and designed to enable Bahraini producing families to engage in productive activities from the home in an organized manner.
Тематические исследования свидетельствуют также о том, что осознание себя частью ГПСЦ определяется производственной деятельностью в данном секторе и/ или позицией фирмы в рамках цепи.
The case studies also suggest that the awareness of being part of a GVC is a function of the production activity in a given sector and/or the position of a firm in the chain.
руководят производственной деятельностью групп сотрудников фирмы.
led by industrial activity of groups of employees of the firm.
все в меньшей мере коррелируются с производственной деятельностью.
less correlated with the activity of production.
В этом качестве домохозяйство, подобно любой другой институциональной единице, осуществляет различные экономические операции в связи со своей производственной деятельностью, например продает товары
In this capacity the household carries out various economic transactions in connection with production activities like any other institutional unit,
Кроме того, в ЗОСХЛС животноводство и скотоводство признаются полноценной производственной деятельностью( статья 44), дается определение новой земельной политики
Article 44 of the Agro-Sylvo-Pastoral Orientation Act also recognizes livestock farming and pastoralism as productive activities in their own right,
потенциальному воздействию на окружающую среду, оказываемому производственной деятельностью и услугами компаний, включая более широкое воздействие на население,
potential environmental impacts of a company's production activities and services including the wider impacts on society
принимать политику, стимулирующую увязку между многонациональными предприятиями и местной производственной деятельностью, поддерживающую передачу технологии,
adopt policies that encourage linkages between multinational enterprises and local production activities, support technology transfer,
правительство строит школы- пансионаты, где они могут заниматься как учебной, так и производственной деятельностью в течение рабочей недели.
long distances to school, the Government was building boarding schools where they could engage in both academic and productive activities during the week.
Фермы, имеющие более сложную структуру владения, также используют такие предпринимательские договоренности, как производственные контракты, которые еще больше размывают отношения по принципу" один на один" между производственной деятельностью, фермерским доходом
Farms with more complex ownership structures are also the farms that engage in use of business arrangements such as production contracts that further erode the one-to-one relationship between production activities, farming income,
в то же время давая частному сектору возможность управлять производственной деятельностью;
has acted as a facilitator, while allowing the private sector to drive productive activities;
способствует использованию ими схем микрокредитования для занятия производственной деятельностью.
to enhance their independence by encouraging them to use microcredit for setting up productive activities.
также на формирование валютных резервов стран- получателей, равно как и их по защите от рисков, связанных с новой производственной деятельностью и по стимулированию роста.
on recipient countries' foreign exchange reserves, as well as their role as an insurance policy against risks associated with new production activities and as a stimulus for growth.
педагогической и производственной деятельностью.
teaching and production activities.
в том числе производственной деятельностью, без распределения полученной прибыли между учредителями, членами, должностными лицами,
including productive, activity, provided that they do not distribute the profits among their founders,
работа в качестве уличных торговцев( нередко связанная с неучтенной и незарегистрированной производственной деятельностью);
home-based work or outwork, street vending(often as an extension of a non-measured or non-registered manufacturing activity);
доходы предприятия все в меньшей степени связаны с производственной деятельностью в соответствии с ее определением в системах национальных счетов.
the enterprise's income is derived less and less from a productive activity as defined in the national accounting systems.
Напомнив, что главной производственной деятельностью Фонда является выплата пенсионных пособий
Recalling that the core business of the Fund was paying benefits
Обобщенный анализ выданных безработным гражданам льготных кредитов показал, что 50, 3 процента указанных лиц заняты производственной деятельностью, 33, 8 процента-- коммерческой деятельностью,
A generalized analysis of the preferential loans given to the unemployed citizens showed that 50.3% of the individuals are engaged in production activities, 33.8% in commercial activities,
в соответствии с тюремным законодательством Китая все трудоспособные заключенные обязаны заниматься производственной деятельностью, характер которой соответствует их возрасту и полу.
under Chinese prison law, all inmates who were fit to work had to engage in a productive activity appropriate to their age and sex.
Результатов: 63, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский