ПРОИЗОШЛО ПОСЛЕ - перевод на Английском

happened after
произойти после
occurred after
возникнуть после
происходить после
имеют место после
проявиться после
появиться после
наступившей после
came after
придут за
прийти за
идти за
пойду за
происходить после
приезжайте за
took place after
произойти после
осуществляться после
состояться после
проведена после
производиться после
проводиться после
happens after
произойти после
comes after
придут за
прийти за
идти за
пойду за
происходить после
приезжайте за

Примеры использования Произошло после на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но я не знаю, что произошло после.
But I don't know what happened after.
Что произошло после закрытого альфа- тестирования« Battlefield 1 Вторжение»?
What has happened after the Battlefield 1 Incursions Alpha?
Основываясь на том, что произошло после, я предполагаю, что это значит.
Based on what happened next, I assume it means.
Ее освобождение фактически произошло после его седьмого визита в Янгон.
In fact, her release occurred following his seventh visit to Yangon.
Многое произошло после Рио-де-Жанейро.
A lot has happened since Rio.
Это важное событие произошло после ратификации этого документа всеми его участниками.
That important event took place following the ratification of the document by all its parties.
Что же произошло после подписания Уай- риверского меморандума?
But what has happened since the Wye River Memorandum was signed?
Итак, что произошло после секса?
So, what happened after you two had sex?
Что произошло после?
What happened then?
И что произошло после?
And what happened then?
Это произошло после покушения на Гитлера.
That changed after the assassination attempt on the leader.
Многое произошло после 1945 года.
Much has happened since 1945.
Особенно много событий произошло после мартовских выборов.
Much has happened since the March election.
Я был очень пьян, и я не помню, что произошло после.
I got really drunk, and I don't really remember what happened after that.
Вы хотите сказать, все это произошло после вчерашнего вечера?
You mean to tell me, all this happened since last night?
Похоже на то, но кое-что произошло после.
That's what it looked like, but it's what happened after.
Будьте добры, доктор, расскажите суду, что произошло после?
Doctor, would you please tell the tribunal what happened then?
Это убийство произошло после неоднократного вызова монахини в суд и полицию по поводу
The murder occurred after the nun had been called in several times by a judge
Это произошло после резкого роста показателя грамотности более чем на 17 процентов для двух групп в период между 1980 и 1990 годами.
This came after the dramatic rise in literacy rate by over 17 percentage points for the two groups between 1980 and 1990.
Она сказала Тейту, что нападение произошло после ночной попойки с ним
She told Tate that the assaults occurred after a night drinking with him
Результатов: 156, Время: 0.1455

Произошло после на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский