ПРОЛОНГАЦИЯ - перевод на Английском

prolongation
продление
продолжение
затягивание
пролонгация
продлении срока действия
пролонгирование
extension
расширение
продление
распространение
удлинительный
удлинение
продолжение
удлинитель
продление срока действия
продлить
renewal
продление
восстановление
оживление
переоформление
реньюал
обновления
возрождения
реконструкции
продления срока действия
extended
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения

Примеры использования Пролонгация на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пролонгация гарантийных оснований патентования сроком на один год осуществляется в виде предоставления заинтересованным лицом декларации о неизменности объекта патентования,
Prolongation of guarantee bases for patenting for a term of one year is carried out through the submission of the declaration concerning the stable unchanged condition of the patented object
Пролонгация закона Украины об особом статусе Донбасса была бы самым оптимальным решением на данный момент времени,
Prolongation of Ukraine's law on the special status of the Donbass would be the best solution at this time,
на основе которых в 1995 году была без голосования произведена бессрочная пролонгация Договора о нераспространении ядерного оружия.
of the basis on which the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons was indefinitely extended without vote in 1995.
пополнение Депозита, пролонгация Депозита, полное
Deposit replenishment, prolongation of the Deposit, full
Договор о нераспространении ядерного оружия, бессрочная пролонгация которого произошла в 1995 году,
The Non-Proliferation Treaty, which was extended indefinitely in 1995,
Банк прекращает оформление новых и пролонгацию существующих депозитов в валюте USD.
The Bank terminates execution of new deposits and prolongation of existing deposits in USD currency.
Х месячная программа по пролонгации эффекта лечения по программе Cure IT.
Month program extension for the effect of treatment on the Cure IT program.
Допускается на срок до 30 лет с последующей пролонгацией.
Which is allowed for up to 30 years with further prolongation.
Коллекция комбинированных методик химической биоревитализации для пролонгации результата.
A collection of combined tecniques for chemical biorevitalization for the prolongation of the result.
О разработке информационной системы по контролю над пролонгацией страховых договоров.
On the development of the information system for control over the renewal of insurance contracts.
От формирования предложения к выплате страхового возмещения и пролонгации договора.
On a proposal for payment of insurance compensation and extension of the contract.
Контракт подписан на 20 лет с возможностью пролонгации на 5 лет.
The contract runs for a period of 20 years, with possible extension for a further five.
Данный депозит предполагает обязательную автоматическую пролонгацию срока его действия.
This deposit involves mandatory automatic prolongation of the validity period.
сроки рассмотрения при пролонгации могут быть короче.
the terms of consideration with renewal may be shorter.
Данный тип депозита НЕ предусматривает возможность установления опции автоматической пролонгации.
This type of deposit does NOT provide the option of automatic prolongation.
В частности, был обсужден проект пролонгации договора о сотрудничестве между городами- побратимами.
The draft of the prolongation of the agreement about cooperation between the twin towns was discussed among others.
Перед процедурой пролонгации производится аудит предприятия на выявление отклонений от регламента страны.
Before the prolongation procedure, the enterprise is audited to identify deviations from the regulations of the country.
Спустя одиннадцать лет после пролонгации ДНЯО государства, не обладающих ядерным оружием, могут по всей справедливости ратовать за официальное закрепление этого обязательства в юридически обязывающем инструменте.
Eleven years after the extension of the NPT, it is only fair that the non-nuclear weapon States should call for the formalization of this commitment in a legally binding document.
Список документов, необходимых для пролонгации разрешения, как правило, такой же, как и на основных этапах получения первоначальной лицензии.
The list of documents required for the renewal of the permission is generally the same as at the main stages of obtaining the initial license.
В совокупности с пролонгацией срока выплаты долга
Along with prolongation of debt repayment term
Результатов: 40, Время: 0.044

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский