ПРОМЕЖУТОЧНАЯ ОЦЕНКА - перевод на Английском

interim assessment
промежуточная оценка
mid-term evaluation
среднесрочной оценки
промежуточная оценка
interim evaluation
промежуточная оценка
промежуточный оценочный
midterm evaluation
среднесрочная оценка
промежуточная оценка
intermediate evaluation

Примеры использования Промежуточная оценка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пока данный закон реализован только в Роттердаме, и промежуточная оценка дала мало результатов, поскольку прошло немного времени с момента вступления закона в силу, и этого времени было недостаточно для того, чтобы делать далеко идущие выводы.
It had thus far been implemented in Rotterdam only, and an intermediate evaluation had produced few results as the short time elapsed since its introduction was insufficient for any far-reaching conclusions to be drawn.
Мы хотели бы выразить свою признательность Генеральному секретарю за его великолепный доклад( А/ 61/ 816), в котором дается промежуточная оценка прогресса, достигнутого в борьбе со СПИДом в глобальном масштабе с момента принятия этой Политической декларации.
We would like to express our appreciation to the Secretary-General for his excellent report(A/61/816), which provides an interim assessment of the progress of the global AIDS response since the adoption of the Political Declaration.
Произведенная в 1992 году промежуточная оценка привела к изменению правительственной политики:
The 1992 intermediate evaluation resulted in a modification of the governmental policy:
Промежуточная оценка- в августе- разрабатывается на основе обобщенных результатов репрезентативных обследований посевных площадей( в 1996 году на основе предварительной оценки экспертами посевных площадей),
The pre-result assessment, in August, is derived from the findings of sample inspections of sown areas(in 1996, the area evaluated by the preliminary assessment experts was used again),
хотелось бы узнать, проводилась ли промежуточная оценка этого плана и привел ли он к снижению распространения ВИЧ-инфекции среди девушек.
it would be useful to learn if a midterm evaluation of that plan had been carried out and if it had resulted in lower infection rates among young girls.
Постановляет также, что эта промежуточная оценка проводится с целью усовершенствования нынешней системы
Also decides that the objective of the interim assessment is the improvement of the current system
Промежуточные оценки МЭС могут обеспечить полезную возможность для учета таких изменений.
The interim assessments of MEAs may be a useful opportunity to take account of such changes.
Earth Impact Database представляет промежуточную оценку около 2000 млн лет.
The Earth Impact Database prefers an intermediate estimate of about 2000 Ma.
Этот список мог бы также быть полезным для промежуточных оценок МЭС.
That list might also be useful for interim assessments of the MEAs.
Непал провел промежуточную оценку программ таких центров, а в 23 странах было проведено исследование с активным привлечением населения для определения
Nepal conducted an interim assessment of the programmes, and participatory research was conducted in 23 countries to determine their effectiveness in providing literacy
В соответствии с рекомендацией, содержащейся в промежуточной оценке, СП будет функционировать до июня 2013 г.
According to the recommendation of the interim evaluation, the JP will run until June 2013.
США провели первоначальную выборочную оценку и промежуточную оценку риска ГБЦД US Environmental Protection Agency,
USA has made an initial screening assessment and an interim evaluation of the risk of HBCD U.S. Environmental Protection Agency,
Кроме того, в апреле 1996 года УОПООН завершило промежуточную оценку деятельности отделения в Куала-Лумпуре, уделив основное внимание повышению качества обслуживания
Moreover, UNOPS completed an interim evaluation of the Kuala Lumpur office in April 1996, focusing on service improvements
при этом для более длительных контрактов он проводит промежуточную оценку после шести месяцев.
less than six months; but conducts an interim evaluation at six months for longer contracts.
характерного метода промежуточной оценки знаний- курсовых работ.
the characteristic method interim evaluation of knowledge- coursework.
Промежуточные оценки также были проведены в 94% стран Южной
Mid-term reviews were also conducted by 94% of countries in South
которые провели промежуточную оценку своих национальных мер по противодействию СПИДу, признали критическую важность устранения гендерного неравенства.
that conducted midterm reviews of their national AIDS response acknowledged the central importance of addressing gender inequalities.
В своих промежуточных оценках страны определили несколько стратегий по ликвидации дефицита ресурсов с небольшими вариациями в приоритетных подходах в зависимости от региональных
In their mid-term reviews, countries identified several strategies for closing the resource gap, with priority approaches varying little depending on regional,
Промежуточные оценки выявили сокращение поддержки социально- поведенческих программ по профилактике ВИЧ в некоторых странах,
Mid-term reviews identified declining support for social-behavioural HIV prevention programmes in several countries,
Из тех стран, которые провели промежуточную оценку, 90% стран включили мобилизацию ресурсов в число национальных приоритетов.
Among countries that undertook mid-term reviews, 90% cited resource mobilization as a national priority.
Результатов: 57, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский