ПРОМЫСЛОВЫЕ - перевод на Английском

fishing
рыбалка
рыбачить
промысла
рыболовства
рыболовных
промысловых
рыбацкой
рыболовецких
рыбопромысловых
рыбной ловли
fishery
промысел
рыболовство
рыбных
рыбопромысловых
промыслом
рыбохозяйственных
промысловых
рыболовных
рыболовецких
commercial
реклама
хозяйственный
товарный
коммерческих
торговой
промышленных
грузовых
fisheries
промысел
рыболовство
рыбных
рыбопромысловых
промыслом
рыбохозяйственных
промысловых
рыболовных
рыболовецких
fishable
пригодной для промысла
промысловые

Примеры использования Промысловые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ведение технологических работ( промысловые исследования; сейсморазведочные работы;
Conducting technological work(field research, seismic exploration,
касающимся биоразнообразия, включая промысловые и ассоциированные виды.
including non-target and associated species.
технических решений под промысловые условия.
technical solutions under conditions of fishing.
В подрайонах 48. 2 и 48. 3 постоянно используются очень ограниченные промысловые участки.
The fishery consistently used very constrained fishing grounds in Subareas 48.2 and 48.3.
Промысловые суда были оборудованы эхолотами Simrad ES60 с трансдьюсерами 12
Fishing vessels were equipped with Simrad ES60 echosounders with 12
Промысловые суда норвежских рыболовных компаний Aker
Fishery vessels from the Norwegian fishing companies Aker
Промысловые операции действительно концентрировались таким образом, который не был типичным для распределения уловов за последние 10 лет или даже за всю историю промысла.
The fishery did concentrate its operations in a manner that was not typical of the distribution of catches during either the previous 10 years or over the whole history of the fishery..
Промысловые эпидемии, связанные с периодом охоты,
Commercial epidemic associated with hunting period,
Кроме того, промысловые бюллетени НЕАФК,
In addition, NEAFC fishery fact sheets,
Промысловые запасы многих морских рыб истощаются
Many commercial marine fish stocks are depleted
есть ли в зоне действия Конвенции промысловые запасы акул, в свете информации, имеющейся на ее совещании 2006 г.
in the light of information available at its 2006 meeting, whether fishable stocks of shark might occur in the Convention area.
Промысловые исследовательские заведения региона
The fishery research institutions of the region
WG- FSA следует рассмотреть, среди прочего, есть ли в зоне действия Конвенции промысловые запасы акул.
WG-FSA should consider whether, inter alia, fishable stocks of shark occur in the Convention Area.
Научный комитет МКК ведет изучение условий оценки масштабов прилова, включая промысловые данные, программы наблюдений
The IWC Scientific Committee is exploring modalities for estimating bycatch, including fisheries data, observer programmes
Среди таксонов, впервые описанных Рэтбан,- важнейшие промысловые виды, такие, как атлантический голубой краб Callinectes sapidus
The taxa first described by Rathbun include important commercial species such as the Atlantic blue crab Callinectes sapidus,
WG- EMM далее указала, что стабильность модели можно повысить, если рассматривать промысловые уловы как известное,
The Working Group further noted that model stability might be enhanced by treating fishery catches as known,
полные и точные промысловые сведения крайне важны для сохранения трансграничных рыбных запасов
complete and accurate fisheries data was critical to the conservation and management of straddling
Почти все промысловые запасы рыб в бассейнах Средиземноморья считаются,
Nearly all commercial stocks in the Mediterranean basins are considered fully
1999 года предусматривается аннулирование регистрации какого бы то ни было судна, нарушившего промысловые законы, включая несоблюдение вышеупомянутых требований.
provided for the cancellation of the registration of any vessel that had violated fishery laws, including non-compliance with the above-mentioned requirements.
Согласно выводам предварительной оценки, нынешние донно- промысловые методы в регулируемом районе не имеют существенных негативных последствий для УМЭ.
The conclusion of a preliminary assessment was that current bottom fisheries practices in the Regulatory Area did not have significant adverse impacts on VMEs.
Результатов: 330, Время: 0.0384

Промысловые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский