ПРОПИТАНИЯ - перевод на Английском

food
еда
питание
пищевой
корм
фуд
продовольственной
продовольствия
пищи
продуктов питания
блюда
sustenance
пища
пропитание
средства к существованию
поддержку
жизнеобеспечения
поддержания
существования
обеспечения
subsistence
прожиточный
существование
натурального
суточные
нетоварного
суточных участников
пропитания
выплату суточных
приусадебного
nourishment
питание
пищу
питает
питательные вещества
livelihood
жизнь
жизнеобеспечение
средств к существованию
источников существования
жизнедеятельности
источников доходов
заработка
обеспечения источников средств к существованию
living
живущих
жизни
проживающих
живых
жилая
проживания
гостиная
жизненных
a living
живой
концертный
live
вживую
feeding
кормить
подпитывать
корма
подачи
питаются
кормовых
ленту
питания
прокормить
кормления

Примеры использования Пропитания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отсутствие надлежащего водоснабжения в сельских районах образует порочный круг, связанный с более низкой урожайностью сельскохозяйственных культур, необходимых для пропитания и получения дохода, в результате чего увеличиваются масштабы нищеты.
Inadequate water in rural areas leads to a vicious circle of lower agricultural yields for subsistence and income generation, deepening poverty.
двух свиней в год только для пропитания.
two pigs every year only for sustenance.
Признавая с признательностью, что МатьЗемля является источником жизни, пропитания и знаний и обеспечивает нам все необходимое для жизни;
Gratefully acknowledging that Mother Earth is the source of life, nourishment and learning and provides everything we need to live well;
Леса являются источником доходов и пропитания для многих семей благодаря тому, что здесь произрастают ежевика,
Forests provide an income and food for many households from products such as blackberries,
давало ему средства для пропитания.
it gave him some means of subsistence.
ответственными в предоставлении заботы, и пропитания, и обучения к своим гражданам.
their responsibilities of giving care and sustenance and nurturance to its citizens.
Признавая, что Мать- Земля является источником жизни и пропитания и единым и неделимым сообществом взаимосвязанных
Recognizing that Mother Earth is the source of all life and nourishment and an indivisible, living community of interrelated
организацию проживания, пропитания, транспортировки и развлекательной части конгресса.
also the organization of accommodation, food, transportation and entertainment part of the Congress.
в его непрерывном пропитания творческого порядка,
in his continuous sustenance of the creative order
большая часть населения в значительной степени зависит от природных экосистем для ежедневного пропитания.
a large share of the population depends heavily on natural ecosystems for daily subsistence.
политика зеленого роста может снизить уязвимость к экологическим рискам и повысить безопасность пропитания бедных.
green growth policies can reduce vulnerability to environmental risks and increase the livelihood security of the poor.
каждое десятое домашнее хозяйство не располагает достаточной пищей для пропитания семьи в течение четверти года.
1 household in 10 had insufficient food to feed the family for a quarter of the year.
которые были вынуждены тратить больше времени на поиск пропитания.
especially by girls, who need to spend more time searching for food.
Мы требуем жизненного пространства: территорий и земель( колоний), необходимых для пропитания нашего народа и для расселения его избыточной части.
We demand land and territory(colonies) for the sustenance of our people and colonization for our surplus population.
урожаями кукуруз, выращенными для пропитания и продажи за наличные.
maize crops grown for subsistence and cash sale.
Им не нужно работать для пропитания, еда там растет сама,
They are said to be extraordinarily wealthy, not needing to labor for a living- as their food grows by itself-
их террасообразные поля, укрепленные на крутых склонах каменными бастионами, до сих пор служат индейцам- горцам источником пропитания.
their terraced fields reinforced with stone bulwarks on steep slopes still serve as a food source for Indian highlanders.
отцы наши не находили пропитания.
our fathers found no sustenance.
на закупку муки для пропитания беженцев.
for the purchase of flour to feed the refugees.
кроме того, для собственного пропитания они часто охотятся.
hunt for their own food.
Результатов: 138, Время: 0.0693

Пропитания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский