ПРОПУСТЯТ - перевод на Английском

miss
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
will be let through
пропустят

Примеры использования Пропустят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тебя пропустят, а когда все кончится, иммиграциионный статус твоей матери будет приведен в порядок.
You will be let through and at the end of it your mother's immigration status will be fixed.
Если вы будете ждать, пока машину пропустят вас, скорее всего дорогу перейти не удастся вообще.
If you wait until you miss a car, most likely the road will not be able to move at all.
Что даже у самых лучших студентов не будет никаких шансов получить приглашение, если они подадут заявление поздно или пропустят срок подачи заявки в университет.
Even the best students stand no chance of admission if they submit a late application or miss the university admissions deadline.
Благодаря этому прикроватному устройству пациенты во время лечения не пропустят свои любимые теле- или радиопередачи.
Thanks to this bedside device, patients won't have to miss their favorite TV or radio show while in the hospital.
Часто путешествующие трейдеры теперь не пропустят ни одной выгодной возможности для заключения сделки,
For those traders who are always on the go, you never need to miss a profitable trading opportunity
Поэтому все гости Гран При не пропустят ни одного момента захватывающих сражений на трассе.
Therefore no guest of the Grand Prix will miss any moment of breathtaking actions on the track.
Ожидалось, что они пропустят еще несколько дней учебы, поскольку их разрешения на выезд действовали лишь в течение трех дней.
They were expected to lose additional days of study because their exit permits were valid for only three days.
Если вы считаете, что североафриканцы пропустят больше одного гола, такая ставка получит
If you are of the opinion that the North Africans will lose by more than one goal,
Джей Ти, они пропустят это через уголовную базу данных,
JT, they're gonna run it through the criminal database,
При фиксированном приоритете легче гарантировать, что при перегрузке процессы с низким приоритетом пропустят крайние сроки, в то время как процессы с высоким приоритетом по-прежнему будут выполнены вовремя.
With fixed priorities, it is easy to predict that overload conditions will cause the low-priority processes to miss deadlines, while the highest-priority process will still meet its deadline.
Edubuntu объявили, что они пропустят версию 16. 04 LTS,
Since 14.04, Edubuntu has become LTS-only; Edubuntu have announced that they will skip the 16.04 LTS update,
Без всякого сомнения, они пропустят прилив, и разочаруют тысячи зрителей,
And without any doubt at all they would miss the tide, and disappoint the waiting thousands,
повиноваться ЯХУВЕХ, и пропустят награды; для тех, кто повинуются ЯХУВЕХ
obey YAHUVEH and will miss the rewards, for those that obey YAHUVEH
К сожалению, тебя не пропустят в зал Ассамблеи, пока ты официально не станешь членом королевской семьи.
Unfortunately, you will not be allowed inside until you are an official member of the royal family.
получать хорошие оценки, поскольку они потеряют целый балл, если пропустят хоть один день.
as they will lose a full grade level if they miss a day.
В частности, взрослые получат предупреждение, если хотя бы один день пропустят работу, и будут уволены, если пропустят работу подряд в течение двух дней.
In particular, adults receive a warning if they miss one day of work, but they are fired if they miss work for two consecutive days.
Да, если бутылка с водой больше 100 мл, то через контроль безопасности ее не пропустят.
Yes, if the water bottle is greater than 100 ml, it will not be allowed through a security check.
они летали над нашими головами и записывали все то, что пропустят стационарные камеры слежения.
fly over our heads, to record everything that his pole cameras have missed.
ты уже достаточно начудила в жизни, тебя пропустят.
if you looked like you made enough mistakes in life, they let you on.
в противном случае они пропустят слишком многое.
otherwise they would miss too much.
Результатов: 56, Время: 0.1991

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский