ПРОРЫВОВ - перевод на Английском

breakthroughs
прорыв
рывок
прорывной
достижение
открытие
успех
сдвиг
прогресса
брейктру
breakouts
прорыв
секционных
побега
дискуссионных
разрыва
в группах
арканоид
пробоя
паранормала
прорывной
breakthrough
прорыв
рывок
прорывной
достижение
открытие
успех
сдвиг
прогресса
брейктру
breakout
прорыв
секционных
побега
дискуссионных
разрыва
в группах
арканоид
пробоя
паранормала
прорывной

Примеры использования Прорывов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Группа рассматривала запись песни как один из прорывов в работе над альбомом, так как она была записана на фоне опасения творческого кризиса.
The band considers the song's recording to be one of the album sessions' breakthrough moments, as it was recorded amidst concerns that they had run out of ideas.
За последние 20 лет мир увидел больше технологических прорывов, чем за всю предыдущую историю человечества.
There have been more technological breakthroughs in the past twenty years than in the whole history of mankind.
идеальный для быстрых прорывов и обходов легких
ideal for speedy breakthrough and bypass by medium
там нам удалось добиться реальных прорывов.
we did achieve real breakthroughs there.
В заключение, следует отметить, что в ближайшей перспективе вряд ли можно ожидать каких-либо прорывов в грузино- российских отношениях или резкого ухудшения ситуации.
In conclusion, a major political breakthrough or a sharp deterioration in the Georgian-Russian relationship is unlikely to occur.
определение самых актуальных технологических прорывов.
to choose the most pivotal technological breakthroughs.
сегодня у меня все еще нет никаких" прорывов", о которых я мог бы сообщить всем вам.
today I still have no"breakthrough" on which to report to you all.
Недавние исследования сетей юридического цитирования позволили сделать несколько прорывов в анализе судебных решений.
There have been several breakthroughs in the analysis of judicial rulings in recent research on legal citation networks.
Общее впечатление о 2012 годе можно охарактеризовать как год без прорывов и коренных изменений.
The general impression of 2012 may be depicted as the year without a breakthrough and fundamental changes.
в поиске новых технических прорывов в сложившейся ситуации.
finding new breakthroughs for the current bottleneck situation.
В-четвертых, источники прорывов в знаниях и изобретений часто находятся за пределами сектора предприятий,
Fourth, advances in knowledge and inventions often originate outside the enterprise sector,
Другие были возвращены в результате прорывов или улучшения ситуации в странах происхождения после длительного
Others came as a result of breakthroughs or improvements in countries of origin following extended
В последние годы в данной области не удалось обнаружить значительных прорывов в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In recent years, no major advances towards the Millennium Development Goals have been noticed in the field.
заметных прорывов в этой области отмечено не было.
there is no evidence of a breakthrough in thrifting.
вопрос о мониторинге утечек и прорывов трубопроводов.
are monitoring of leaks and pipeline bursts.
увеличиться число ежегодных селей, паводков, прорывов высокогорных озер.
mountain lake bursts may increase 19% by 2030.
И хотя мы не ожидаем каких-то больших прорывов в ее работе, я надеюсь,
Although no major breakthrough is expected,
Журнал Entertainment Weekly назвал его одним из актеров- прорывов 2010 года с комментарием,
Entertainment Weekly named him one of the breakout stars of 2010,
резче по технологии Теней и легких инженерных прорывов, чтобы испытать истинное к деталям.
sharp by technology pour the same light engineering breakthrough brings true experience to detail.
Если 1950- е годы завершились рядом прорывов, позволивших сделать широкомасштабное клирование реальностью,
If the 1950s culminated with a series of breakthroughs to make broad scale clearing a reality,
Результатов: 111, Время: 0.4093

Прорывов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский