ПРОСМАТРИВАЮТСЯ - перевод на Английском

visible
видно
отображаться
заметно
видимых
заметными
видны
зримой
наглядным
ощутимого
there are
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
are reviewed
could be seen
можно увидеть
можно посмотреть

Примеры использования Просматриваются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они просматриваются этим лицом или органом
They are reviewed by that person or organ
Наблюдение со стороны ВСООНК ограничено теми районами в Вароше, которые просматриваются со стационарных наблюдательных пунктов,
Observation by UNFICYP is limited to those areas within Varosha visible from static observation posts
В целях безопасности просматриваются не фактически используемые файлы, а их резервные копии;
For safety not the actual files are viewed but the backup file,
Просматриваются некоторые первые проблески изменений,
There are some initial glimmers of change,
Различия просматриваются в выборе между государственным регулированием,
Differences could be seen in the choice between government regulation,
Уровни просматриваются с одной точки, из которой игрок может вращать уровень на своей оси в любом направлении.
The levels are viewed from a single point, from which the player can rotate the level on its axis in either direction.
Страницы, которые были созданы его помощью просматриваются через специальные программы- браузери, которые нужно установить на компьютер пользователя.
Pages that have been created using its visible through special programs browser to be installed on the user's computer.
хоть криптовалютный сектор находится под пристальным взглядом регуляторов, тревожные предпосылки запрета не просматриваются.
although the cryptocurrency sector appears on close inspection to regulators, there are no alarming prerequisites for a ban.
Рассмотрение жалоб и аттестация жалобы, направленные в вышестоящие органы и в прокуратуру просматриваются администрацией.
Complaint review and attestation Complaints sent to higher bodies and to the prosecutor's office are reviewed by the administration.
Последствия блокады просматриваются во всех сферах социальной и экономической жизни страны
The impact of the embargo can be observed in all spheres of the country's social
На всех стадиях постройки в гнезде просматриваются соты и камеры, в которых растут личинки.
At all stages of construction in the nest honeycombs and chambers in which the larvae grow are viewed.
Веб- камера работает в режиме онлайн, в ночное время суток просматриваются только окна выстроенных строений,
The webcam works online, in nighttime visible only Windows built buildings,
какие тенденции правового регулирования возобновляемой энергетики просматриваются в условиях нового рынка?
what trends in legal regulation of renewable energy are reviewed in terms of the new market?
несмотря на то, что во многих архитектурных комплексах просматриваются следы древних викингов, населявших эти земли.
in spite of the fact that in many architectural complexes there are traces of ancient Vikings who inhabited these lands.
В Википедии статьи, относящиеся к медицине, просматриваются более 180 миллионов раз в месяц, но менее,
Articles relating to medicine are viewed more than 180 million times per month on Wikipedia,
в кадр попадают огни фонарей, просматриваются дома, но все это без подробностей.
the shot fall the lights, visible at home, but all without detail.
везде так и просматриваются последствий влияния Сталина.
is everywhere and visible consequences of influence of Stalin.
сбора совокупной информации о том, как и когда просматриваются наши сайты.
when our sites are viewed.
Среди синхронных памятников наиболее близкие аналогии просматриваются среди культовых комплексов Алтае- Саянского нагорья
Among the synchronous monuments more similar analogues can be seen among religious complexes of the Altai-Sayan Upland
Эти данные еще раз просматриваются и в случае их достоверности нажимается на кнопку
Data is reviewed again and in the case of its authenticity Yes button is pressed
Результатов: 95, Время: 0.315

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский