ARE VIEWED - перевод на Русском

[ɑːr vjuːd]
[ɑːr vjuːd]
рассматриваются
addresses
are considered
deals
discusses
examines
reviews
are treated
are seen
are regarded
covers
просматриваются
are viewed
visible
there are
are reviewed
could be seen
can be observed
воспринимаются
are perceived
are seen
are taken
are viewed
are treated
are regarded
are accepted
understood
are considered
вид
view
type of
species
kind of
look
appearance
form of
mode of
sort of
sight of
считают
believe
consider
think
feel
find
say
regard
deem
view
perceive
рассматривается
is considered
is seen
addresses
is regarded
deals
discusses
examines
is viewed
reviews
is treated
рассматривались
were considered
addressed
dealt
examined
discussed
were seen
reviewed
covered
were treated
were regarded
просматривается
there is
can be seen
visible
is viewed
is evident
reviewed
is being observed
смотрят
look
watch
see
staring
view

Примеры использования Are viewed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These requirements are viewed by the foreigners as excessive because tax rates in the Model convention,
Эти требования воспринимаются иностранцами как излишние, поскольку в Модельной конвенции налоговые ставки,
Your task is to find areas that are viewed by adults wait until the adult is distracted
Твоя задача- обнаружить зоны, которые просматриваются взрослыми, дождаться, пока взрослый отвлечется
All these flows are viewed as reexports of imported products to which value was added in Kyrgyzstan.
Все эти потоки рассматриваются как реэкспорт импортной продукции, к которой в Кыргызстане была добавлена определенная стоимость.
Comments are viewed consecutively, and they may contain text,
Комментарии просматриваются последовательно, и могут содержать текст,
women working in the sex industry are viewed as'feto aat' or'bad women'
работающих в секс- индустрии, считают" плохими женщинами"( feto aat),
These needs are viewed not only as shortcomings
Эти потребности воспринимаются не только как нехватка общения,
In this sense, population policies are viewed as important instruments of a general strategy for development.
В этом смысле стратегии в области народонаселения рассматриваются в качестве важных инструментов общей стратегии в области развития.
For safety not the actual files are viewed but the backup file,
В целях безопасности просматриваются не фактически используемые файлы, а их резервные копии;
You are viewed as great souls of Light,
На вас смотрят как на величественные души Света,
the state of the economy, are viewed with increasing pessimism by members of all of Kosovo's communities.
состояние экономики, воспринимаются с растущим пессимизмом членами всех косовских общин.
The levels are viewed from a single point, from which the player can rotate the level on its axis in either direction.
Уровни просматриваются с одной точки, из которой игрок может вращать уровень на своей оси в любом направлении.
Motifs and images of Rumyantsev's sculptures are viewed by the authors of the monograph in a timeless mythological context.
Мотивы и образы скульптуры Румянцева рассматриваются авторами монографии во вневременном мифологическом контексте.
That is the reason why we are gradually seeing a very deep-rooted change in how these institutions are viewed throughout the world, including in Africa.
Благодаря этому на наших глазах постепенно происходят радикальные изменения в том, как эти институты воспринимаются во всем мире, в том числе в Африке.
Fisheries are viewed as crucial to the task of feeding a global population set to reach 9.7 billion by 2050.
Рыбный промысел рассматривается как решающий фактор для обеспечения питанием мирового населения, которое к 2050 году составит 9, 7 миллиарда человек.
At all stages of construction in the nest honeycombs and chambers in which the larvae grow are viewed.
На всех стадиях постройки в гнезде просматриваются соты и камеры, в которых растут личинки.
Biogas and solar power are viewed as environmentally sound alternative sources of energy for cooking and lighting.
Биогаз и солнечная энергия рассматриваются как экологически безвредные альтернативные источники энергии для приготовления пищи и освещения.
everyday that any their variations are viewed quite with skepticism too- well, cutlets and cutlets.
что любые их вариации тоже воспринимаются довольно скептически- ну, котлеты и котлеты.
Unhealthy and unsafe work are viewed by the international community as largely a matter of progressive realization
Существование нездоровых и небезопасных условий труда рассматривается международным сообществом главным образом через призму постепенного осуществления
The Office shall also ensure that monitoring and self-evaluation are viewed as an integral part of managerial responsibility for the efficiency
Управление обеспечивает также, чтобы контроль и самооценка рассматривались как неотъемлемая часть ответственности руководителей за обеспечение эффективности
Articles relating to medicine are viewed more than 180 million times per month on Wikipedia,
В Википедии статьи, относящиеся к медицине, просматриваются более 180 миллионов раз в месяц, но менее,
Результатов: 223, Время: 0.0779

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский