СМОТРЯТ - перевод на Английском

look
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
watch
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
staring
смотреть
взгляд
пялиться
глазеют
таращиться
старе
уставиться
view
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
watching
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
looking
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
looks
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
looked
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
watches
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
stare
смотреть
взгляд
пялиться
глазеют
таращиться
старе
уставиться
watched
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
views
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
seeing
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
sees
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
stares
смотреть
взгляд
пялиться
глазеют
таращиться
старе
уставиться

Примеры использования Смотрят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Все смотрят на меня сверху вниз.
Everybody looks down on me.
Они толкают камни и смотрят, как они катятся».
The push the stones and watch how they move.
Огромные глаза смотрят на нас, нас слушают в тишине
Those huge eyes staring at us, silent as the grave
Смотрят на нас?
Looking at us?
Школьники смотрят документальный фильм о природе во время Эко- дней.
Children watching wildlife documentary film during Komi Eco Days Photo.
И они смотрят эти фильмы, во время ухаживания за другими молодыми людьми.
And they see those films while dating other young men.
Все смотрят на нас по-другому.
Everybody looks at us differently.
Таким образом, молдаване смотрят телевизор в среднем по 2, 7 часа в день.
Therefore, Moldovans watch TV in average 2.7 hours per day.
Окна смотрят на Троицкую площадь.
Windows look at Troitska Square.
Смотрят на символ, думают о Мордечае… я не знаю наверняка.
Staring at the symbol, thinking about Mordechai I mean, I don't know.
Женщины смотрят друг на друга и едва сдерживают свои эмоции.
The women looked at each other and tried to contain their emotions.
Сядьте прямо, глаза смотрят вперед, голова неподвижна.
Sit up straight, eyes looking forward, his head still.
Обычно иностранцы очень смотрят внимательно эти вопросы.
Usually, foreigners are watching closely these questions.
Они смотрят на меня и я чувствую сигнал поступающий в мозг.
They see me and I see the signal go to the brain.
Небеса смотрят на вас с Бруклинского моста.
Heaven looks at you from The Brooklyn Bridge.
Они смотрят телевизор?
They watch TV?
Они смотрят на своих матерей и думают.
They look at their mothers and think.
Обычно я в купальнике и 5000 человек смотрят на мою задницу.
Normally I'm in a bathing suit with 5000 people staring at my butt.
Все смотрят его шоу.
Everyone watches his show.
Люди на улицах, они смотрят на это фото, и у них появляется надежда.
People on the street corners, they looked at this picture and they took hope.
Результатов: 1662, Время: 0.2487

Смотрят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский