СМОТРЯТ - перевод на Чешском

se dívají
смотрят
наблюдают
они видят
пялятся
sledují
следят
смотрят
наблюдают
преследуют
отслеживают
за хвост
под наблюдением
видят
за слежку
пасут
koukají
смотрят
пялятся
zírají
пялятся
смотрят
уставились
таращатся
глазеют
разглядывают
vidí
видит
смотрит
рассматривают
видно
замечают
воспринимает
pohlížejí
смотрят
рассматривают
считают
относятся
hledí
смотрит
прицел
глядят
pozorují
наблюдают
смотрят
следят
sledujou
следят
смотрят
наблюдают
за хвост
se podívají
смотрят
они посмотрят
civí
koukaj
hledící
se dívaj
čuměj

Примеры использования Смотрят на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Действительно ли мужчины и женщины смотрят на мир настолько по-разному?
Vidí vážně ženy a muži svět tak rozdílně?
Люди теперь по-другому на меня смотрят.
Lidé na mě teď pohlížejí jinak.
Да, но я чувствую себя неловко, и все на меня смотрят.
Ano, ale cítím se zvláštně, a lidé na mě zírají.
Вы думаете, что я не замечала, как другие женщины смотрят на него.
Nemyslete, že jsem si nevšimla, že na něj koukají ostatní ženy.
Миллионам зрителей, которые каждую неделю смотрят мое телешоу.
Těm 16 milionům lidí, co každý týden sledují mou show.
Ты- лишь твои глаза, которые смотрят и тело, которое ощущает.
Ty jsi jenom oči, které se dívají a tělo, které cítí.
Все смотрят на меня, да?
Všichni mě pozorují, žejo?
Сейчас люди дома просто смотрят, как шокированная акула ест капюшон.
Teď lidi sledujou jen omráčeného žraloka jak pojídá kápi.
Умные мужчины смотрят в будущее.
Moudří muži hledí do budoucnosti.
В Китае многие смотрят на Шан Фулиня как на спасителя.
Po celé Číně mnozí vidí Sanga Fulina jako spasitele.
Детка, я думаю, что все смотрят на тебя.
Zlato, myslím, že to zírají na tebe.
разные существа смотрят на нас ради забавы?
kteří nás pro zábavu sledují.
Куда бы они не пошли, люди смотрят на них, разглядывают?
Kamkoliv jdou, tak na ně lidé koukají, zírají?
А что же они видят, когда смотрят на вас, как вы думаете?
A co myslíte, že vidí, když se podívají na vás?
Смотрят" Белоснежку".
Sledujou Sněhurku.
Детеныши смотрят и подражают взрослым,
Děti pozorují a napodobují dospělé,
Не все смотрят на это, как ты, пап.
Ne všichni vidí věci tak jako ty, tati.
Посмотри, как они все на нее смотрят.
Vidíš, jak na ni hledí?
Мне не нравится, как они на вас смотрят.
A nelíbí se mi, jak na vás zírají.
Может они там, наверху прямо сейчас, смотрят на нас вниз.
Možná jsou právě teď tam nahoře, koukají na nás dolů.
Результатов: 491, Время: 0.1936

Смотрят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский