РАССМАТРИВАЛИСЬ - перевод на Английском

were considered
считать
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
dealt
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
discussed
обсуждать
обсуждение
рассматривать
дискутировать
обговорить
were seen
увидеть
посмотреть
reviewed
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
covered
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
were treated

Примеры использования Рассматривались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для указания на то, каким образом рассматривались такие вопросы, в текст были включены перекрестные ссылки.
Cross-references have been made to trace how such issues have been dealt with.
Учитывая вопросы, которые рассматривались выше, данный вопрос существенного значения не имеет.
Considering the issues discussed above, this question is immaterial.
Изначально флаги рассматривались только как символ государственной власти.
Initially, the flags were considered only as a symbol of state power.
Коренные народы рассматривались как несовместимые с этими интересами 27.
Native peoples were seen as incompatible with those interests. 27 34.
На курсах рассматривались теоретические и практические вопросы управления дорожным движением.
The course covered theoretical and practical issues of traffic control.
Рассматривались в 1998 и 2004 годах в отсутствие доклада.
Reviewed in 1998 and in 2004 in the absence of a report.
В принятой там Декларации рассматривались такие вопросы, как миграция,
The Declaration adopted there addressed such issues as migration,
В социалистические времена фильмы рассматривались как пропаганда Монгольской народно- революционной партии.
In socialist times, movies were treated as a propaganda instrument by the Mongolian People's Revolutionary Party.
На нем рассматривались конкретные вопросы, связанные с взаимной помощью,
It dealt with specific issues relating to mutual assistance,
В записке рассматривались все темы, обсуждавшиеся на коллоквиуме.
The note discussed all of the topics considered at the colloquium.
Для определения размера выборки для обзора производства каннабиса в Афганистане рассматривались два ограничения.
To determine the sample size for the cannabis survey in Afghanistan, two constraints were considered.
Важно, чтобы инвалиды рассматривались как активные участники и бенефициары развития.
It was important that persons with disabilities were regarded as active participants and beneficiaries of development.
В ходе учебного курса рассматривались методы и подходы в области картирования опасных оползневых зон.
The training course covered methods for and approaches to landslide hazard mapping.
Также на семинаре рассматривались вопросы прямых иностранных инвестиций ПИИ.
The workshop also addressed the issue of FDI.
Обычно храмы рассматривались как дома для богов
Temples were seen as houses for the gods
Предметы на общую сумму в размере 1 235 000 долл. США рассматривались в качестве предметов оценки.
Items totalling USD 1,235,000 were treated as Valuation Items.
Результаты в настоящем пресс-релизе являются предварительными и не рассматривались аудиторами.
Numbers provided in this press release are preliminary and not reviewed by PWC.
Перечислены в том порядке, в котором рассматривались их доклады.
Listed in the order in which their reports were considered.
Эти инициативы предусматривают проведение законодательных реформ, которые рассматривались в пунктах 3, 4 и 5.
These initiatives include the legislative reforms discussed in paragraphs 3, 4 and 5.
Они рассматривались в качестве внешних факторов или побочных эффектов.
They were viewed as externalities or side-effects.
Результатов: 2597, Время: 0.08

Рассматривались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский