ПРОСЧИТАТЬ - перевод на Английском

calculate
рассчитать
рассчитывать
расчет
посчитать
вычисление
вычислить
подсчитать
просчитать
расчитать
исчисляют
figure out
понять
выяснить
придумать
разобраться
решить
вычислить
подумать
сообразить
догадаться
разгадать
estimate
смета
оценка
расчетный показатель
прогноз
оценочный показатель
расчет
рассчитать
оценить
сметные
оценочные данные
count
рассчитывать
граф
считать
количество
счет
подсчет
подсчитывать
число
расчитывать
отсчет
calculating
рассчитать
рассчитывать
расчет
посчитать
вычисление
вычислить
подсчитать
просчитать
расчитать
исчисляют

Примеры использования Просчитать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Сегодня же принято все хорошенько продумать и просчитать, и только тогда подписывать договор.
Nowadays, it is accepted to think about and figure out everything and sign the insurance agreement only after this.
С точки зрения инвестиционных решений вы не можете просчитать цены на нефть на ближайшие 10- 20 лет.
From the viewpoint of investment solutions, you cannot calculate oil prices for the coming 10-20 years.
Подводя итог, стоит отметить, что работа на финансовых рынках характеризуется высокими рисками, но все ваши неудачи, равно, как и ваши успехи можно просчитать.
Taking all the above mentioned into consideration, we should say that your work in financial markets is characterized with high risks but you can estimate all your losses and success in advance.
Ну, по крайней мере, дай мне карту данных, чтобы я могла просчитать, сколько у тебя времени.
Well, at least give me the data card so I can figure out how long you have.
Теперь мы можете просчитать стоимость прокачки Лиги
Now we can calculate the cost of boosting the League
с помощью которого можно подобрать самое выгодное предложение по кредиту, оформить и просчитать все самому.
using which you can choose the best offer on the loan issue and figure out all by yourself.
Девочки в команде утверждают, что на соревнованиях вы заранее все возможные результаты просчитать можете.
The girls on the team say that in a competition you in advance all possible outcomes can count.
И тебе предстоит просчитать количество раз, когда ты видел машину на экране
And you have to calculate the amount of time you saw a car on the screen
Единственный способ остаться в живых в таких фильмах- просчитать все шаги убийцы и опередить его.
The only way to stay alive in such films- count all steps killerand beat him.
Специально для удобства наших партнеров мы реализовали на нашем портале возможность просчитать цену на товар в зависимости от условий, на которых пройдет сделка.
To make things most convenient for our partners, we have implemented on our portal the option of calculating the price of goods depending on the terms of the transaction.
Если вы можете просчитать вероятность двумя разными способами,
If you can calculate a probability with two methods,
Этот вопрос следует рассмотреть под различные точки зрения, просчитать все возможные политические
This problem must be analysed from all aspects, by calculating the political and economic consequences,
Имея возможность заранее увидеть заказ и просчитать предполагаемые расходы,
Being able to see the dish in advance and calculate expected costs,
существом, способным просчитать ее.
that entity that is capable of calculating it.
При добавлении барьера через storyboard движок не смог его точно просчитать, так что добавим его вручную.
If barrier is added through the storyboard, the engine can't calculate it precisely so we will add it manually.
все тщательно просчитать и создать некий бизнес-план.
all carefully calculate and create a business plan.
стоит просчитать примерную стоимость такой транспортировки груза.
it is worth counting the approximate cost of such transportation of freight.
нужно будет составить детальный план, в котором следует все тщательно продумать и просчитать.
make a detailed plan, which should all be carefully considered and calculated.
Это затем позволит просчитать изменения с течением времени и выразить их в относительных величинах например,
This would then enable changes over time to be calculated and expressed in relative terms for example,
Перед поездкой стоит оценить ситуацию, просчитать, не будет ли удобнее воспользоваться услугами, предлагаемыми в аэропорту Крита.
Before the trip is to assess the situation, to calculate whether it would be more convenient to use the services offered at the airport in Crete.
Результатов: 107, Время: 0.3049

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский