TO BE CALCULATED - перевод на Русском

[tə biː 'kælkjʊleitid]
[tə biː 'kælkjʊleitid]
рассчитывать
count
expect
rely
calculate
hope
look forward
look
expectation
aspire
расчета
calculation
account
computation
settlement
payment
calculate
estimation
estimate
computing
будет рассчитываться
will be calculated
would be calculated
will be based
will be counted
shall be calculated
calculated
будет рассчитана
will be calculated
will be designed
would be calculated
исчисляется
is calculated
is
runs
estimated
shall be computed
вычисления
calculations
computing
calculating
computation
evaluation
calculus
вычислить
calculate
compute
to figure out
identify
triangulate
find
подсчитывали
was counted
was calculated
рассчитываемые
count
expect
rely
calculate
hope
look forward
look
expectation
aspire
расчет
calculation
account
computation
settlement
payment
calculate
estimation
estimate
computing

Примеры использования To be calculated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The amendment also requires the expected return on plan assets recognised in profit or loss to be calculated based on rate used to discount the defined benefit obligation.
Изменение также требует, чтобы ожидаемое возмещение по плановым активам, признанным в отчете о прибыли или убытках, было рассчитано на основании ставки, которая применяется для дисконтирования обязательств по установленным выплатам.
The above-mentioned categories were to be subcategories of"tentage" and"accommodation" and to be calculated and reimbursed separately.
Что вышеупомянутые статьи станут частью категорий<< Палаточное снаряжение>> и<< Жилые помещения>>, и расходы по ним будут рассчитываться и возмещаться отдельно.
This would then enable changes over time to be calculated and expressed in relative terms for example,
Это затем позволит просчитать изменения с течением времени и выразить их в относительных величинах например,
Emissions needed to be calculated on a seasonal basis in order to provide a link with dispersion modelling;
Выбросы должны рассчитываться на сезонной основе с целью их увязывания с задачами моделирования рассеивания загрязнителей;
Air emissions were and continue to be calculated based largely on production processes,
Выбросы в воздух рас- считывались и продолжают рассчитываться в значительной степени на основе производственных процессов,
Most of these units need to be calculated and need specification in terms of gas temperature,
Бóльшую часть этих единиц необходимо рассчитать и уточнить с точки зрения температуры газа,
The temperature correction factor allows the loaded tonnage to be calculated from the volume in m3.
На основе объема в м3 можно рассчитать тоннаж груза с помощью соответствующего поправочного коэффициента на температуру.
Compensation was to be based on the number of days stated on the claim form, to be calculated by application of the formula set out in decision 8.
Сумма такой компенсации должна быть рассчитана на основе количества дней, проставленного в форме претензии, при помощи формулы, содержащейся в решении 8.
This enables the legal risks which would have to be assumed in the case of insolvency to be calculated.
Это позволяет просчитать правовые риски, с которыми пришлось бы столкнуться в случае несостоятельности.
In determining the LRMC, the exact cost of all elements of energy supply needs to be calculated for the various consumer categories taking account of differences in load characteristics.
При определении размеров ДПИ требуется рассчитать точную стоимость всех элементов системы энергоснабжения для различных категорий потребителей с учетом различий в параметрах нагрузки.
In addition, it is not unusual for the remuneration in this"periphery" segment to be calculated on a piece-rate basis,
Помимо этого, нередки случаи, когда вознаграждение в этом" периферийном" компоненте рассчитывается на сдельной основе исходя из того,
The Fund could then be replenished using supplementary appropriations to be calculated in accordance with the scale of assessment for the biennium 2004-2005.
Фонд можно будет затем пополнять за счет дополнительных ассигнований, рассчитанных в соответствии со шкалой взносов на двухгодичный период 2004- 2005 годов.
allow the hydrocarbon emissions from the diurnal and hot soak phases to be calculated.
описанные в пункте 5, позволяют рассчитать объем выбросов углеводородов на дневной стадии и стадии горячего насыщения.
The credit in time to which the appellant was entitled was therefore to be calculated from the day of his arrest in Germany.
Этот зачет, на который апеллянт имеет право, должен в связи с этим рассчитываться с датой его ареста в Германии.
exhaust gas[-]; to be calculated with equations(A.8-12) or A.8-13.
отработавшего газа[-]; рассчитывается при помощи уравнений( A. 8- 12) или A. 8- 13.
six months term for the application to the ECHR needs to be calculated from the date of this decision.
шестимесячный срок на обращение в ЕСПЧ необходимо исчислять от даты этого решения.
For locally recruited staff, hazard pay continued to be calculated as 20 per cent of the midpoint of the local salary scale.
Для набираемого на местной основе персонала размер выплаты за работу в опасных условиях по-прежнему рассчитывается как 20 процентов от медианной ставки местной шкалы окладов.
The Panel therefore recommends the award of interest to the Claimant for his loss as of 2 August 1990, to be calculated at a future date. VIII.
Поэтому Группа рекомендует присудить Заявителю проценты на сумму его потери по состоянию на 2 августа 1990 года в объеме, который будет определен позднее.
Attention was also drawn to the need to clarify how the member States' contributions to the Stockholm Convention were to be calculated.
Кроме того, было обращено внимание на необходимость разъяснить, каким образом будут рассчитываться взносы государств- членов на осуществление Стокгольмской конвенции.
Source-receptor relationships for integrated assessment modelling needed to be calculated for as many different meteorological years as possible.
Зависимости" источник- рецептор", используемые для разработки моделей для комплексной оценки, должны рассчитываться по максимально возможному числу различных метеорологических лет.
Результатов: 80, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский