РАССЧИТЫВАЕМЫЕ - перевод на Английском

calculated
рассчитать
рассчитывать
расчет
посчитать
вычисление
вычислить
подсчитать
просчитать
расчитать
исчисляют

Примеры использования Рассчитываемые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выплата: при выходе на пенсию в обычном возрасте Агентство производит сотрудникам выплаты при окончании службы, рассчитываемые по следующей формуле:
Benefit: at time of normal retirement the Agency pays the retired employee an end-of-service benefit calculated according to the following formula:
углеводов в продуктах питания, рассчитываемые с помощью определенных коэффициентов на основе количества каждого вида товара, потребленного на душу населения.
carbohydrate contents of food as calculated with the aid of certain coefficients from the per capita quantity of each commodity consumed.
будь то назначаемые или рассчитываемые, должны включаться в расчеты соответствующих установленных законом выплат.
however designated or calculated, are to be included in the calculation of the relevant statutory benefits.
Рассчитываемые на этом этапе индексы цен соответствуют с точки зрения охвата СИПЦ,
Price indices computed at that stage correspond, in coverage terms, to the HICPs
услуги и оборудование, рассчитываемые по стандартной ставке для ДОПМ,
services and equipment computed at standard rates for DPKO,
Он инициировал долгосрочный проект, имеющий своей целью упорядочить показатели развития, рассчитываемые и используемые Организацией Объединенных Наций, а также не входящими в ее систему субъектами во всем мире,
It has initiated a long-term project to streamline the development indicators that are produced and used by the United Nations as well as by non-United Nations entities worldwide,
крутящего момента БД система должна выдавать максимально точные значения, рассчитываемые в используемом электронном управляющем блоке например, в компьютере системы управления двигателем.
torque parameters, the OBD system shall report the most accurate values that are calculated within the applicable electronic control unit e.g. the engine control computer.
ремонт и мебель, рассчитываемые по стандартной ставке, удовлетворяются в централизованном порядке канцелярией Департамента
improvements, and furniture computed at standard rates are centrally administered by the Executive Office for the Department of Management
Комитет рассчитывает собраться в начале апреля.
The committee anticipates meeting early in April.
Тем временем я рассчитываю, что вы воспользуетесь нашим скромным гостеприимством.
In the meantime, I hope that you will accept a limited hospitality.
Мы рассчитываем на принятие Агентством данной программы
We hope that the Agency will adopt
Вам никогда не придется рассчитывать калорий, жиров
You never have to count calories, fat
И мы рассчитываем на тебя в этом.
And we expect you to do so.
Они рассчитывают на вашу поддержку и вправе ждать ее от вас.
They expect your support and are fully entitled to it.
Флоренция рассчитывает на вас.
Florence is counting on you.
Мы рассчитываем на ратификацию ДВЗЯИ.
We look forward to the ratification of the CTBT.
Кандидаты всегда могут рассчитывать на его помощь.
Candidates can always count on his help.
Я рассчитываю прочитать о вас все.
I expect to read all about you.
Люди рассчитывают на вас, сэр.
The men are counting on you, sir.
Клиенты что рассчитывать на нас.
Clients that count on us.
Результатов: 47, Время: 0.0522

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский