ПРОСЬБЕ КЛИЕНТА - перевод на Английском

Примеры использования Просьбе клиента на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такое заявление считается просьбой Клиента к Банку прервать дальнейшее выполнение Договора с момента получения данного заявления.
Such an application shall be considered the Customer's request to the Bank to terminate further performance of the Agreement from receipt of the application.
Банк приложит все усилия, чтобы удовлетворить просьбу Клиента.
the Bank shall make every effort to satisfy the Client's request.
В случае, если Клиент просит Банк отменить или изменить любую Инструкцию Клиента, Банк приложит все усилия чтобы удовлетворить просьбу Клиента.
If the Client submits request to the Bank to cancel or amend any Client's Instruction, the Bank shall make every possible effort to meet Client's request.
изменить любую Инструкцию Клиента, Банк приложит все усилия чтобы удовлетворить просьбу Клиента.
then the Bank will make every effort to satisfy such request of the Client.
В этом случае Mobiasbancă, по просьбе клиентов, открывает специальный счет ESCROW на имя Покупателя
In this case Mobiasbanca, at the customer request, opens a special ESCROW account on behalf of the Purchaser
нередко по просьбе клиентов.
at times at the request of clients.
оценке рисков и одной просьбы клиента относительно темы с высокой степенью риска.
risk assessment and one client request relating to a high-risk topic, are presented in the present report.
По многочисленным просьбам клиентов реализован выбор страны телефонных номеров из списка поддерживаемых для выбранного сервиса SМS- активаций.
According to numerous requests of customers implemented selection from the list of phone countries supported by selected SMS-activation service.
при этом во все большей степени использовались электронные средства при обработке просьб клиентов.
with a growing importance of the use of electronic tools in the management of client requests.
их заверили, что это делалось по просьбам клиентов.
were assured that it responded to client requests.
Передовые информационные технологии позволят БРЦ более оперативно реагировать на просьбы клиентов и на изменение контекста.
Advanced information technology will help the BRC become even more responsive to clients requests and to the changing context.
Примерами таких<< разовых покупателей>> являются книжные магазины, которые заказывают книги по просьбам клиентов и коммерческих и некоммерческих организаций, использующих данную информацию для конкретных проектов.
Examples of such one-time buyers include bookstores which order on the request of customers and commercial and non-profit entities who use the information for a specific project.
Тем не менее, Банк не несет ответственности за любую невозможность отменить или изменить Инструкцию Клиента, если такой запрос получен в момент или при обстоятельствах, при которых Банк не в состоянии выполнить просьбу Клиента.
Nevertheless, the Bank shall not be liable for any failure of cancellation or amendment of Client's Instruction, if such request is received at the time or under the circumstances when the Bank is unable to meet Client's request.
Тем не менее, Банк не несет ответственности за любую невозможность отменить или изменить Инструкцию Клиента, если такой запрос получен в момент или при обстоятельствах, при которых Банк не в состоянии выполнить просьбу Клиента.
However, the Bank shall not be liable for any failure to cancel or modify the Client's Instruction, if such a request is received at the time or in circumstances, in which the Bank is not able to satisfy the Client's request.
Регистратор доменных имен RX- NAME по просьбе клиентов с 1 сентября 2010 года по 31 октября 2010 года объявляет очередную акцию на регистрацию доменов в международных зонах.
Domain name registrar RX-NAME at the request of clients announces hot deal to register domain names in international zones. com and. net from September 1,
при которых Банк не в состоянии выполнить просьбу Клиента.
in the circumstances that prevent the Bank to comply with the Client's request.
При возникновении изменений в объеме производимых работ-- в результате непредвиденных обстоятельств( таких как ущерб от урагана) или просьб клиента-- существует механизм внесения соответствующих изменений в договор руководителя строительством.
When changes in scope occur either as a result of unforeseen conditions(such as storm damage) or client requests, there is a mechanism to adjust the construction manager's contract accordingly.
направив копию своей просьбы клиенту.
copying the request to the client.
не гарантийный вклад, а также не удовлетворять просьбу Клиента об уменьшении размера гарантийного вклада, установленного для конкретного случая в Прейскуранте
as well as to not to satisfy the Customer's request for the reduction of the size of the security deposit defined in the Pricelist and other Bank's Regulations,
Регистратор доменных имен RX- NAME по просьбе клиентов с 1 сентября 2010 года по 30 сентября 2010 года объявляет очередную акцию на регистрацию доменов в международных зонах.
Domain name registrar RX-NAME at the request of clients announces hot deal to register domain names in international zones. com and. net from September 1,
Результатов: 46, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский