ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ - перевод на Английском

professional organizations
профессиональной организации
профессионального объединения
professional organisations
профессиональной организации
professional bodies
профессиональный орган
профессиональной организацией
occupational organizations
профессиональной организации
trade organizations
торговой организации
организации торговли

Примеры использования Профессиональных организаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Свыше 70 международных профессиональных организаций и других неправительственных организаций принимают участие в деятельности ЕЭК ООН.
Over 70 international professional organizations and other non-governmental organizations take part in UNECE activities.
Роль/ привлечение местных сообществ, профессиональных организаций к процессу реструктуризации рабочей силы; необходимость создания региональных структур:
Role/involvement of local communities, professional organisations in labour restructuring: the necessity to create regional structures: the case of France,
технической помощи со стороны международных профессиональных организаций.
technical assistance from international professional bodies.
организаций пациентов и профессиональных организаций.
patient organizations and professional organizations.
региональных и профессиональных организаций.
regional and professional organizations.
26 лет своего присутствия в России мы всегда играли активную роль в деятельности профессиональных организаций.
26 years in Russia, we have always played an active role in professional organisations.
Меры в области качества в недостаточной степени доводятся до сведения врачей, профессиональных организаций и регулирующих органов.
Quality measures are not sufficiently fed back to physicians, professional organizations or regulatory authorities.
несмотря на постоянные призывы со стороны профессиональных организаций и международного сообщества.
address the problem, despite constant calls from the professional organisations in the country and international community.
Генеральный секретарь обеспечивает полноправное участие неправительственных организаций и профессиональных организаций, содействуя организации вспомогательных совещаний.
The Secretary-General will ensure the full participation of non-governmental organizations and professional organizations by facilitating the organization of ancillary meetings.
научных и профессиональных организаций и академического сообщества.
scientific and professional organisations and academia.
научных и профессиональных организаций и академического сообщества.
scientific and professional organisations and academia.
негосударственных и профессиональных организаций.
non-governmental and professional organisation level.
Я бы хотел более активного участия профессиональных организаций из зоны гражданского общества,
I would like a more active involvement by professional organizations from the civil society,
На национальном уровне ограниченное число профессиональных организаций все же имеют кодексы поведения, которые касаются биологического и токсинного оружия.
On the national level, a limited number of professional organisations do have codes of conduct that do refer to biological and toxin weapons.
Роль профессиональных организаций может в особой степени возрасти в случае постепенного сокращения государственного вмешательства при укреплении частных учреждений, занимающихся вопросами поддержки.
The role of professional organizations may particularly increase when government intervention diminishes over time with the strengthening of private support agencies.
В 1990 году женщины составляли 40 процентов членов профессиональных организаций бухгалтеров и 20- 25 процентов членов профессиональных организаций врачей, юристов, архитекторов и стоматологов.
In 1990, women represented 40 per cent of members in the professional organization of accountants, and 20 to 25 per cent of members in professional organizations of doctors, lawyers, architects and odontologists.
Соответственно, он предложил организовать региональные практикумы с участием профессиональных организаций, региональных и международных учреждений для рассмотрения аспектов осуществления этих документов.
Accordingly, he proposed the organization of regional workshops, with the participation of professional organizations, regional and international institutions, to discuss the implementation of those instruments.
представители профессиональных организаций, ассоциаций, фондов
representatives of professional organizations, associations, foundations,
Ряд правительственных делегаций и представителей профессиональных организаций( МСАТ
Several governmental delegations and representatives of professional organizations(IRU and UIC)
Было бы желательно привлечь к ее деятельности представителей профессиональных организаций, частных/ государственных инициатив( ПГЧС),
The involvement of professional organisations, private/public initiatives(PPP), international organisations, and in particular OECD/IEA,
Результатов: 265, Время: 0.0527

Профессиональных организаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский