ПРОЦЕДУРЫ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА - перевод на Английском

quality control procedures
процедуру контроля качества
quality assurance processes
процесс обеспечения качества
процесс контроля качества
процесса гарантирования качества
процедура контроля качества
quality-control procedures
процедуру контроля качества

Примеры использования Процедуры контроля качества на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия рекомендует ЦМТ разработать надежные и документально закрепленные процедуры контроля качества для удостоверения целостности представляемых его актуариям данных о финансовых обязательствах в связи с выплатами сотрудникам при окончании службы пункт 26.
The Board recommends that ITC develop robust and documented quality control procedures to validate the integrity of the data supplied to its actuaries concerning staff end-of-service liabilities para. 26.
рекомендовала УВКБ разработать надежные и документально подтвержденные процедуры контроля качества для подтверждения достоверности представляемых его актуариям данных об обязательствах по выплатам сотрудникам при окончании службы.
the Board also recommended that UNHCR develop robust and documented quality control procedures to validate the integrity of the data supplied to its actuaries concerning staff end-of-service liabilities.
В пункте 26 Комиссия рекомендовала ЦМТ разработать надежные и документально закрепленные процедуры контроля качества для удостоверения целостности представляемых его актуариям данных о финансовых обязательствах в связи с выплатами сотрудникам при окончании службы.
In paragraph 26, the Board recommended that ITC develop robust and documented quality-control procedures to validate the integrity of the data supplied to its actuaries concerning staff end-of-service liabilities.
Процедуры контроля качества Качество данных гамма-каротажа определяется, основываясь на систематическом повторном каротаже скважин
Quality control procedures The quality of gamma logging data is determined based on the systematic re-logging of the holes
З а прошедшие десять лет нами создана сеть, включающая более сотни профессиональных переводчиков, которая позволяет выполнять проекты огромных объемов в сжатые сроки, а также применять уже установившиеся процедуры контроля качества.
Over the past ten years we have built up a network of over 100 professional translators to manage large size projects against as well as quality control procedures that are now well established.
в которое вошли все основные аспекты отбора проб, включая хранение проб и процедуры контроля качества, и которое было разослано во все лаборатории.
which included all major aspects of sampling including sample preservation and quality control procedures and was distributed to all the laboratories.
предоставить нашим клиентам процедуры контроля качества, свободный доступ к техническим специалистам Insta- Pro, которые готовы дать рекомендации по оптимизации обработки соевого шрота ExPress( R),
provide our customers with quality control procedures, give them free access to Insta-Pro technical staff who are willing to provide guidance on optimization of the ExPress(R) process and quality of ExPress(R)
стандартов, процедуры контроля качества, и т. д. для клинических услуг, связанных со скринингом рака шейки матки( например, взятия проб шейки матки)?
performance standards, QA procedures, etc. for the clinical services associated with cervical cancer screening(such as taking cervical samples)?
составляет 78 процентов всей территории, затронутой минами, и что остается разминировать в общей сложности около 500 кв. км, причем примерно на половине из 2 000 кв. км завершены процедуры контроля качества.
that a total of approximately 500 square kilometres remain to be demined with QC procedures having been completed in around half of the 2,000 square kilometres.
Минимальные требования для процедур контроля качества, производимого изготовителем.
Minimum requirements for quality control procedures by the manufacturer.
Минимальные предписания в отношении процедур контроля качества, производимого изготовителем.
Minimum requirements for quality control procedures by the manufacturer.
Кроме того, неотъемлемой частью применяемых процедур контроля качества является изоляция химических веществ.
Chemical isolation is also an intrinsic part of quality control procedures.
В результате процедур контроля качества, в Вашей машине может оставаться небольшое количество воды.
Because of quality control procedures there might be little amount of water in your machine.
Статистика, связанная с безопасностью пищевых продуктов, и соответствующие процедуры контроля качеств.
Statistics related to food safety and related quality control procedures.
протестированы согласно строгой процедуре контроля качества.
tested using stringent quality assurance procedures.
Кроме того, техническое оборудование существующих станций мониторинга является устаревшим; процедура контроля качества отсутствует; и распространение результатов мониторинга является несовершенным,
Furthermore, technical equipment at existing monitoring stations was outdated; quality control procedures were lacking; and dissemination of monitoring results was poor,
ИСРО для обеспечения надлежащих процедур контроля качества, стандартов проверки
ensure that proper quality control procedures, inspection standards
Контроль качества: применение процедур контроля качества для обеспечения соблюдения всех стратегий,
Quality assurance: implementing quality assurance processes to ensure that all policies,
Разработка процедур контроля качества данных, включающих внутри лабораторный,
Elaborating data quality control procedures, including intra-laboratory,
лишь несколько стран- респондентов указали метод сбора данных, и только Беларусь и Сербия указали процедуру контроля качества.
the collection method had been stated by only a few of the reporting countries and the quality control procedure only by Belarus and Serbia.
Результатов: 43, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский