ПРОЦЕССА КОНСТИТУЦИОННОЙ РЕФОРМЫ - перевод на Английском

Примеры использования Процесса конституционной реформы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Последующие события позволяют предположить, что, несмотря на ограниченность прогресса в развитии процесса конституционной реформы, зарождается новая динамика.
Subsequent developments suggest fresh momentum following limited progress in the constitutional reform process. On 7 July,
Приветствует подготовку процесса конституционной реформы с акцентом на общественную информацию и просвещение и с расчетом на активное участие населения,
Welcomes the establishment of the constitutional reform process, with emphasis on public information and education, with the expectation of a participatory environment in which changes to the constitution effective in the Territory can be formulated
Он приветствовал процесс конституционной реформы.
It commended the constitutional reform process.
в 2013 году Гренада начала процесс конституционной реформы.
indicated that Grenada started a constitutional reform process in 2013.
Включение учитывающих гендерную специфику показателей в процесс конституционной реформы.
Incorporation of gender-specific indicators in the constitutional reform process.
Включение гендерных показателей в процесс конституционной реформы.
Incorporation of gender-specific indicators in the constitutional reform process.
Намерение правительства возобновить процесс конституционной реформы.
Government intention to re-initiate a constitutional reform process.
Идея начать процесс конституционных реформ в стране принадлежит политическим партиям.
The idea to start the process of constitutional reforms in the country belongs to political parties.
Мы приветствуем создание этого Совета, который будет содействовать процессу конституционных реформ.
We welcome the creation of that Council which will contribute to the process of constitutional reforms.
В ходе встречи затронут был и процесс конституционных реформ.
In the course of the meeting the sides touched upon the process of the Constitutional reforms.
Поскольку процесс конституционной реформы не состоялся, указанные поправки не были включены в Конституцию.
Considering that the constitutional reform process has not taken place, the said amendments have not been incorporated into the Constitution.
Какой прогресс достигнут в процессе конституционной реформы и какие меры были приняты для обеспечения соответствия проекта конституции Конвенции?
What progress has been made in the constitutional reform process and what steps have been taken to ensure compatibility of the draft Constitution with the Convention?
КСЕПЧ выразил мнение, что процесс конституционной реформы составляет отрадную возможность последовательно и четко кодифицировать все основные права.
CoE CHR considered that the constitutional reform process constitutes a welcome opportunity to codify all fundamental rights in a coherent and clear manner.
Процесс конституционной реформы 2003 года обеспечил значительный прогресс на пути к решению проблем этнической и расовой нестабильности и дискриминации.
The 2003 constitutional reform process made significant progress towards addressing ethnic and racial insecurities and discrimination.
Ограниченный прогресс достигнут в процессе конституционной реформы, несмотря на усилия Комиссии по вопросам государственного управления по оживлению работы целевой группы по пересмотру Конституции.
Limited progress was made in the Constitutional reform process, despite the efforts of the Governance Commission to revive the Constitutional Review Task Force.
Он также поддерживает процесс конституционной реформы и с этой целью поощряет диалог между партиями.
It also supports the constitutional reform process and to that end encourages dialogue between the parties.
Комитет по конституционной реформе разрабатывает стратегию по участию женщин в процессе конституционной реформы, работу над которой планируется завершить к сентябрю 2013 года.
The Constitution Reform Committee is developing a strategy to guide women's engagement in the constitutional reform process, which is scheduled to be completed by September 2013.
Своевременно завершить процесс конституционной реформы в соответствии с рекомендациями Ломейского мирного соглашения
Complete the constitutional reform process in time as per the recommendations of the Lome Peace Agreement
Просьба далее указать, намеревается ли правительство возобновить процесс конституционной реформы и какие альтернативные стратегии проведения законодательных реформ предусматриваются в целях укрепления соблюдения де-юре положений Конвенции.
Please further indicate whether the Government intends to reinitiate a constitutional reform process and what alternative strategies for legislative reforms are envisaged to enhance de jure compliance with provisions of the Convention.
Процесс конституционной реформы возобновился в 1999 году, когда в парламент вернулись оппозиционные партии, в рамках работы назначенной Президентом Парламентской комиссии по конституционной реформе..
The Constitutional Reform process was recommenced in 1999 with the return of the opposition parties to the Parliament under a Presidential appointed parliamentary Constitution Reform Commission.
Результатов: 43, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский