CONSTITUTIONAL REFORM PROCESS - перевод на Русском

[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ri'fɔːm 'prəʊses]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ri'fɔːm 'prəʊses]
процессе конституционной реформы
the constitutional reform process
процесса конституционных реформ
the constitutional reform process

Примеры использования Constitutional reform process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the amendments process and the need for inclusive dialogue to reach an agreement on a constitutional reform process.
необходимости проведения всеохватного диалога с целью достичь соглашения в отношении процесса конституционной реформы.
Yerevan Press Club is induced to state that the public of Armenia has been insufficiently involved in the constitutional reform process.
Ереванский пресс-клуб вынужден констатировать, что общественность Армении была в недостаточной степени вовлечена в процесс конституционной реформы.
the rights of women has been the subject of discussions during the on-going constitutional reform process.
правами женщин является темой обсуждений в рамках продолжающегося процесса конституционной реформы.
The statement says:"Yerevan Press Club is induced to state that the public of Armenia has been insufficiently involved in the constitutional reform process.
В заявлении говорится:" Ереванский пресс-клуб вынужден констатировать, что общественность Армении была в недостаточной степени вовлечена в процесс конституционной реформы.
As a consequence, they continued to be unable to reach an agreement on launching a parliament-led constitutional reform process.
Изза этого им до сих пор не удалось достичь соглашения о начале процесса конституционной реформы при ведущей роли парламента.
Her Government had also initiated a constitutional reform process to affirm the multi-ethnic
Ее правительство инициировало также процесс конституционных реформ, направленных на закрепление многоэтнического
In many States, a constitutional reform process provided an opportunity for discussions on the death penalty and led to proposals to abolish or restrict the use of the death penalty.
Во многих государствах поводом для обсуждения вопроса о смертной казни и внесения предложений по отмене смертной казни или ограничению ее применения стал процесс конституционных реформ.
The phrase"regulatory authorities for broadcasting"/"broadcasting regulatory bodies" is also used in Parliamentary Assembly of the Council of Europe Resolution 1458(2005) on Constitutional Reform Process in Armenia.
Формулировка" органы, регулирующие вещание" также используется в Резолюции Парламентской Ассамблеи Совета Европы 1458( 2005) о процессе конституционных реформ в Армении.
Additionally, the 1999-2003 constitutional reform process made significant progress towards addressing ethnic
Кроме того, в процессе проведения конституционной реформы в 1999- 2003 годах был достигнут значительный прогресс в преодолении этнической
However, a constitutional reform process had recently been implemented, and elections were to be held shortly.
Вместе с тем недавно был осуществлен процесс конституциональных реформ, и вскоре на территории должны состояться выборы.
The constitutional reform process should not further decrease judicial tenure,
В процессе конституционной реформы не следует сокращать сроки пребывания судей в должности,
dynamic consultative constitutional reform process that is designed to enhance the dignity of every citizen.
динамичный консультативный процесс относительно конституционной реформы, нацеленный на повышение уважения достоинства каждого гражданина.
Gender-specific indicators were integrated into a UNDP project document developed to support the constitutional reform process.
Гендерные показатели включены в проект документа ПРООН, разработанный в поддержку процесса конституционной реформы.
The statement of YPC, disseminated on September 15, noted the insufficient involvement of Armenian public in the constitutional reform process and concern was voiced over certain provisions of the draft,
В распространенном 15 сентября заявлении ЕПК отмечалась недостаточная степень вовлеченности общественности Армении в процесс конституционной реформы и выражалась озабоченность в связи с отдельными положениями проекта,
The Constitutional Reform process of 1999- 2003 has already been highlighted concomitant with robust
Процесс конституционной реформы в период 1991- 2003 годов, о котором мы уже говорили, равно как и нынешние парламентские реформы
as a result of which he had submitted a series of observations on the constitutional reform process that had then been taking place in the country.
Эквадора в предыдущем году, после которого им был представлен ряд замечаний относительно процесса конституционной реформы, проходившего тогда в стране.
Maldives highlighted the fact that, without democracy, the constitutional reform process would be severely impeded.
Мальдивские Острова подчеркнули тот факт, что без демократии процесс конституционной реформы будет сильно заторможен.
Concerning question(b), he confirmed that, as part of the constitutional reform process, the scope of restrictions and derogations to the exercise of
Касаясь вопроса b, он подтверждает, что в рамках процесса конституционных реформ пределы ограничений на осуществление прав человека
There was a strong lobby by non-governmental organizations to ensure that the 30 per cent requirement was included in the constitutional reform process, thus making it binding right across the whole spectrum of public life.
Неправительственные организации решительно выступают за обеспечение того, чтобы 30- процентная квота была включена в процесс конституционной реформы, что сделало бы ее обязательной в рамках всего спектра политической жизни.
Electoral Assistance Unit and the United Nations Centre for Human Rights to support the referendum, the constitutional reform process and the organization of the elections.
Центром Организации Объединенных Наций по правам человека в интересах поддержки проведения референдума, процесса конституционных реформ и организации выборов.
Результатов: 72, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский