ПРОЦЕССА ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

Примеры использования Процесса последующей деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На этом совещании был рассмотрен прогресс, достигнутый арабскими странами в осуществлении рекомендаций, содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций, в целях укрепления процесса последующей деятельности на национальном уровне.
The meeting reviewed progress achieved by Arab nations in the implementation of the recommendations of the United Nations study with a view to strengthening the process of follow-up at the national level.
его делегация обратила внимание на отдельные сильные и слабые стороны процесса последующей деятельности.
said that his delegation had taken note of the particular strengths and weaknesses in the follow-up process.
Алжиру рекомендуется учесть гендерные аспекты в ходе процесса последующей деятельности по итогам УПО. Словения.
recommends that Algeria integrate the gender perspective in the follow-up process to the UPR Slovenia.
Подтверждая важность процесса последующей деятельности, предусмотренного Декларацией о приверженности,
Reaffirming the importance of the follow-up process prescribed in the Declaration of Commitment,
включая рекомендации относительно процесса последующей деятельности, для рассмотрения на основной сессии Совета.
including recommendations on the follow-up process, for consideration at the substantive session of the Council.
Подтверждая важность процесса последующей деятельности, предусмотренного Декларацией,
Reaffirming the importance of the follow-up process prescribed by the Declaration,
он принял к сведению прогресс, достигнутый в отношении выполнения рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях, отобранных для процесса последующей деятельности, но что при этом следует представить дополнительную информацию по следующим вопросам.
the Committee will indicate that it has taken note of the progress made with regard to the concluding observations selected for the follow-up process, but that supplementary information remains necessary on the following points.
Министры призывают Генеральную Ассамблею в оперативном порядке приступить к успешному осуществлению процесса последующей деятельности, согласованного на Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, посредством обеспечения сбалансированной представленности развивающихся стран,
The Ministers call upon the General Assembly to successfully and expeditiously launch the follow-up processes agreed upon at the United Nations Conference on Sustainable Development, by ensuring a balanced representation of developing countries, effective and full implementation of the outcomes of the Conference,
Что касается процесса последующей деятельности, как предусмотрено в пункте 19,
With regard to the follow-up process required under paragraph 19,
Интегрировать гендерную проблематику в процесс последующей деятельности по итогам обзора.
Integrate a gender perspective in the follow-up process to the review.
По его мнению, процесс последующей деятельности зашел в тупик.
He felt that the follow-up process had reached an impasse.
Соответствующие функциональные комиссии служат в качестве основных звеньев для процессов последующей деятельности.
The relevant functional commissions serve as the primary locus for the follow-up processes.
В полной мере интегрировать гендерную перспективу в процесс последующей деятельности в связи с УПО( Словения);
Fully integrate a gender perspective in the follow-up process to the UPR(Slovenia);
Процесс последующей деятельности по Программе действий изложен в проекте резолюции A/ C. 1/ 57/ L. 33.
The follow-up process to the Programme of Action is outlined in draft resolution A/C.1/57/L.33.
Они должны быть включены в процесс последующей деятельности по итогам обзора<< Копенгаген+ 10.
They should be incorporated into the follow-up process of the Copenhagen+ 10 Review.
Монтеррейский консенсус обеспечил вовлечение всех институциональных заинтересованных сторон в процесс последующей деятельности.
The Monterrey Consensus engaged all institutional stakeholders in the follow-up process.
Для обеспечения достижения необходимых результатов ЮНФПА укрепил процесс последующей деятельности.
To ensure that results are achieved, UNFPA has strengthened its follow-up process.
Процесс последующий деятельности может быть прекращен в силу следующих трех обстоятельств.
The follow-up process can be discontinued under the following three circumstances.
В заключение участники признали, что процесс последующей деятельности по финансированию развития-- это сложная задача,
In conclusion, participants recognized that the financing for development follow-up process is a complex task,
Настоятельно призывает все соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций активно участвовать в процессе последующей деятельности, предусмотренном резолюцией 1995/ 56 Экономического и Социального Совета;
Urges all relevant organizations of the United Nations system to participate actively in the follow-up process established by Economic and Social Council resolution 1995/56;
Результатов: 57, Время: 0.0389

Процесса последующей деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский