ПРОЦЕССА ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Процесса последующей деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подтверждая важность процесса последующей деятельности, предусмотренного Декларацией,
Reafirmando la importancia del proceso de seguimiento prescrito en la Declaración,
Подтверждая важность процесса последующей деятельности, предусмотренного Декларацией о приверженности,
Reafirmando la importancia del proceso de seguimiento prescrito en la Declaración de compromiso,
в которых подчеркивается необходимость рассмотрения форм организации процесса последующей деятельности в области финансирования развития.
documentos ambos que subrayan la necesidad de revisar las modalidades del proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo.
которые могут быть согласованы в рамках процесса последующей деятельности в области финансирования развития
que podían acordarse en el marco del proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo
в резолюции одобряются рекомендации Экономического и Социального Совета относительно укрепления и расширения охвата процесса последующей деятельности по финансированию развития.
la resolución hace suyas las recomendaciones del Consejo Económico y Social sobre el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo reforzado
Несколько делегатов подчеркнули, что решающее значение имеет укрепление процесса последующей деятельности по финансированию развития,
Varios delegados insistieron en que era indispensable reforzar el proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo,
Министры призывают Генеральную Ассамблею в оперативном порядке приступить к успешному осуществлению процесса последующей деятельности, согласованного на Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию,
Los Ministros piden a la Asamblea General que lance de manera satisfactoria y rápida los procesos complementarios acordados en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible,
которая должна содержать конкретные предложения по дальнейшему укреплению процесса последующей деятельности в области финансирования развития( резолюция 64/ 193).
financiación para el desarrollo, que comprendiera propuestas concretas encaminadas a continuar reforzando el proceso de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo(resolución 64/193).
в нем кратко излагаются основные межправительственные задачи, касающиеся процесса последующей деятельности в области финансирования развития,
dice que en el informe se resumen los principales mandatos intergubernamentales relativos al proceso de seguimiento de la financiación para el desarrollo
Мы надеемся, что у нас будет налажен эффективный процесс последующей деятельности.
Esperamos que haya un proceso de seguimiento eficaz.
Для обеспечения достижения необходимых результатов ЮНФПА укрепил процесс последующей деятельности.
Para garantizar el logro de resultados, el UNFPA ha reforzado su proceso de seguimiento.
Соответствующие функциональные комиссии служат в качестве основных звеньев для процессов последующей деятельности.
Las comisiones orgánicas pertinentes hacen las veces de sedes principales de los procesos de seguimiento.
Крайне необходимо положить начало процессу последующей деятельности и осуществления резолюции 1995 года по Ближнему Востоку до полной реализации ее целей.
Es imperativo iniciar un proceso de seguimiento y aplicación de la resolución de 1995 hasta que se logren plenamente los objetivos allí establecidos.
Программа действий должна быть всеобъемлющей и сбалансированной, а процесс последующей деятельности должен предусматривать функционирование механизмов эффективного наблюдения за ее осуществлением.
El programa de acción debe ser amplio y equilibrado, y el proceso de seguimiento debe prever mecanismos eficaces de vigilancia de su aplicación.
Помимо разработки планов основополагающее значение для выполнения взятых обязательств имеет процесс последующей деятельности с участием различных сторон( правительство, ведомства и общины).
Más allá de la formulación de los planes, el proceso de seguimiento participativo(gobierno, entidades y comunidades) es fundamental para el cumplimiento de los compromisos.
Процесс последующей деятельности по Программе действий изложен в проекте резолюции A/ C. 1/ 57/ L. 33.
El proceso de seguimiento del Programa de Acción se expone en el proyecto de resolución A/C.1/57/L.33.
Организации Объединенных Наций отводится ведущая роль в процессе последующей деятельности с учетом участия
Se ha asignado a las Naciones Unidas la función directiva en el proceso de seguimiento, con la participación de todos los interesados pertinentes
Настоятельно призывает все соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций активно участвовать в процессе последующей деятельности, предусмотренном в отношении резолюции 1995/ 56 Совета;
Insta a todas las organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que participen activamente en el proceso de seguimiento establecido en relación con la resolución 1995/56 del Consejo;
Соответствующие заинтересованные стороны должны участвовать в этом процессе последующей деятельности и пользоваться его плодами.
Los interesados pertinentes deberían formar parte del proceso de seguimiento y aprovechar sus resultados.
средства массовой информации для распространения данных, связанных с процессом последующей деятельности.
propusieron la utilización de medios electrónicos para difundir información relacionada con el proceso de seguimiento.
Результатов: 59, Время: 0.0407

Процесса последующей деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский