КОМПЛЕКСНОЙ ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Комплексной последующей деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в котором была дана углубленная оценка разнообразных связей между различными элементами механизма комплексной последующей деятельности. доклад содержит актуальную информацию о комплексной последующей деятельности по выполнению решений конференций.
informe del Secretario General(A/64/87-E/2009/89), en el que se evaluaban en profundidad los distintos vínculos entre las diferentes partes de la estructura de seguimiento integrado. En el informe se da cuenta de los acontecimientos ocurridos recientemente en relación con.
то в рамках комплексной последующей деятельности отправной точкой для анализа будут стратегии развития.
el proceso de seguimiento integrado tomaría las estrategias de desarrollo nacionales como punto de partida para su análisis.
учет гендерной проблематики в рамках комплексной последующей деятельности по итогам глобальных конференций Организации Объединенных Наций.
la creación de capacidades y la incorporación de la perspectiva de género en el seguimiento integrado de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas.
Совету было предложено продолжать оказывать содействие скоординированной и комплексной последующей деятельности и осуществлению решений крупных конференций Организации Объединенных Наций
Se invitó al Consejo Económico y Social a que siguiera promoviendo la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas
также вопросы, вытекающие из комплексной последующей деятельности по итогам недавно состоявшихся конференций Организации Объединенных Наций.
en actividades demográficas y estadísticas, y en las cuestiones derivadas del seguimiento integrado de las conferencias recientes de las Naciones Unidas.
При определении вышеперечисленных приоритетных задач была предпринята попытка увязать включенные в программу мероприятия с мероприятиями, предусматриваемыми трехлетним внебюджетным экспериментальным проектом комплексной последующей деятельности по итогам глобальных конференций,
Al formular las prioridades mencionadas, se ha tratado de vincular las actividades programadas con las descritas en un proyecto piloto de tres años de duración financiado con cargo a recursos extrapresupuestarios y relacionado con el seguimiento integrado de las conferencias mundiales,
для целей комплексной последующей деятельности по выполнению решений встреч на высшем уровне
cl/cumbres) para el seguimiento integrado de las cumbres y conferencias de las Naciones Unidas,
Она просила Совет продолжать оказывать содействие скоординированной и комплексной последующей деятельности и осуществлению решений крупных конференций Организации Объединенных Наций
Invitó al Consejo a que siguiera promoviendo la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas
с учета гендерной проблематики в рамках комплексной последующей деятельности по итогам конференций Организации Объединенных Наций( пункты 21- 44).
c la incorporación de la perspectiva de género en el seguimiento integrado de las conferencias de las Naciones Unidas(párrs. 21 a 44).
Просит Экономический и Социальный Совет продолжать оказывать содействие скоординированной и комплексной последующей деятельности и осуществлению решений крупных конференций Организации Объединенных Наций
Invita al Consejo Económico y Social a que siga promoviendo la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas
особенно в связи с проведением всестороннего директивного обзора Генеральной Ассамблеи и комплексной последующей деятельности по осуществлению решений конференций Организации Объединенных Наций,
en particular en lo que respecta a la aplicación de la revisión amplia de la política de la Asamblea General y al seguimiento integrado de las conferencias de las Naciones Unidas, incluida la evaluación de los análisis
Комплексная последующая деятельность по итогам глобальных конференций Организации Объединенных.
Seguimiento integrado de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas.
Комплексная последующая деятельность по осуществлению решений конференций
Seguimiento integrado de las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas:
Пока еще не в полной мере используется потенциальный вклад региональных процессов в комплексную последующую деятельность по итогам конференций на глобальном уровне.
Hay que explotar aún más plenamente la posible aportación de los procesos regionales al seguimiento integrado de las conferencias a escala mundial.
Пока еще не в полной мере используется потенциальный вклад региональных процессов в комплексную последующую деятельность по итогам конференций.
Todavía no se ha explotado plenamente la posible aportación de los procesos regionales al seguimiento integrado de las conferencias.
Кроме того, есть потребность в полном использовании возможностей региональных процессов вносить вклад в комплексную последующую деятельность по итогам конференций.
Además, es necesario velar por que se utilice plenamente la posibilidad de los procesos regionales de contribuir al seguimiento integrado de las conferencias.
руководство и государственное управление, комплексная последующая деятельность по итогам конференций Организации Объединенных Наций,
la buena gestión de los asuntos públicos, el seguimiento integrado de las conferencias de las Naciones Unidas, la población,
Комплексная последующая деятельность- в широком смысле этого слова- системы Организации Объединенных Наций по итогам конференций представляет собой главнейшую задачу, которая позволит проверить сплоченность
El seguimiento integrado- en el más amplio sentido de la palabra- de las conferencias por el sistema de las Naciones Unidas es un reto crítico que pondrá a prueba la coherencia
При проведении деятельности на страновом уровне по согласованию предоставляемой системой развития Организации Объединенных Наций поддержки с комплексной последующей деятельностью по итогам конференций не следует игнорировать рамки индивидуальных организационных мандатов организаций системы Организации Объединенных Наций,
En los esfuerzos realizados en cada país para armonizar el apoyo del sistema de desarrollo de las Naciones Unidas al seguimiento integrado de las conferencias no se debería olvidar el marco de los respectivos mandatos institucionales de cada una de las organizaciones del sistema, de sus competencias
года специальной рабочей группы открытого состава, которая будет заниматься всей совокупностью тематических вопросов, связанных с комплексной последующей деятельностью по итогам конференций Организации Объединенных Наций, прошедших в течение последнего десятилетия.
de un grupo de trabajo especial de composición abierta que se encargará de examinar la gama completa de cuestiones temáticas relacionadas con el seguimiento integrado de las conferencias de las Naciones Unidas celebradas en el último decenio.
Результатов: 69, Время: 0.0375

Комплексной последующей деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский