КОМПЛЕКСНОЙ ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

Примеры использования Комплексной последующей деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комплексная последующая деятельность.
Европейский союз с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый системой Организации Объединенных Наций в стремлении обеспечить скоординированную и комплексную последующую деятельность по осуществлению Программы действий.
The European Union welcomed the progress made by the United Nations system in seeking to ensure a coordinated and integrated follow-up to the Programme of Action.
очередным приоритетом должно стать оказание поддержки эффективным мерам на национальным уровне, которые обеспечивали бы комплексную последующую деятельность по достижению основных общих целей в развитие работы конференций в Каире, Копенгагене и Пекине.
the immediate priority should be to support effective country-level action that would ensure an integrated follow-up to the Cairo, Copenhagen and Beijing conferences around key, common objectives.
рассмотрит вопрос о совместной деятельности по борьбе с наркотиками в контексте комплексной последующей деятельности после конференций.
address collaborative action for drug control in the context of integrated conference follow-up.
Мы хотели бы также вновь подтвердить значение обеспечения комплексной последующей деятельности как в рамках трехуровневого механизма,
We should also like to reiterate the importance of ensuring an integrated follow-up both in the framework of the three-level mechanism
Эволюция механизма комплексной последующей деятельности после принятия резолюции 50/ 227 Генеральной Ассамблеи.
Evolution of the integrated follow-up architecture since the adoption of General Assembly resolution 50/227.
Общесистемные мероприятия по осуществлению Монтеррейского консенсуса будут активно проводиться в общем контексте комплексной последующей деятельности по итогам конференций
System-wide follow-up to Monterrey will be actively pursued in the overall context of the integrated follow-up to United Nations conferences
Деятельность этих межучрежденческих целевых групп и комитета служит основой для комплексной последующей деятельности и контроля в связи с четырьмя недавними конференциями Организации Объединенных Наций по проблемам социального характера.
These inter-agency task forces and the committee act as a framework for integrated follow-up and monitoring of the four recent United Nations conferences on issues of social concern.
Такой механизм комплексной последующей деятельности по выполнению решений конференций
Such an integrated follow-up architecture to conferences
РПООНПР и ОСО могут стать основными инструментами общесистемной комплексной последующей деятельности в процессе планирования,
UNDAF and CCA have the potential to become the main instruments for the system-wide integrated follow-up in the process of planning,
вертикальные связи, установленные между различными элементами механизма комплексной последующей деятельности с целью повышения согласованности процесса выполнения решений конференций.
vertical linkages that have been established among the different parts of the integrated follow-up architecture to enhance coherence in the follow-up to conferences.
Упомянутая выше межучрежденческая инициатива ЮНЕСКО имеет своей целью обеспечить основу для комплексной последующей деятельности на национальном уровне.
The UNESCO inter-agency initiative mentioned above is intended to provide a framework for integrated follow-up at national level.
Ассамблея может продолжить свой основной обзор комплексной последующей деятельности на основе ежегодного всеобъемлющего обзора Экономического
The Assembly could continue its substantive review of the integrated follow-up based on the annual comprehensive report of the Economic
Кроме того, этим подразделениям необходимо усилить взаимодействие с региональными комиссиями в рамках координации комплексной последующей деятельности.
These entities should also increase interaction with the regional commissions in coordination of integrated follow-up.
Трехгодичный подход мог бы быть наиболее эффективным методом должного учета этого аспекта комплексной последующей деятельности.
A triennial approach may be the best way to address this dimension of integrated follow-up.
Подтверждает свое решение принять многолетнюю программу работы для комплексной последующей деятельности и скоординированного осуществления результатов крупных международных конференций, организуемых Организацией Объединенных Наций в экономической,
Reaffirms its decision to adopt a multi-year programme of work for the integrated follow-up to and the coordinated implementation of the major international conferences organized by the United Nations in the economic, social
масштабных ежегодных обзоров на уровне министров, вопрос о подготовке ежегодного доклада о комплексной последующей деятельности необходимо пересмотреть.
annual ministerial review process, the annual report on the integrated follow-up needs to be reconsidered for the future.
торговыми учреждениями по скоординированной и комплексной последующей деятельности и реализации повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития;
with international financial and trade institutions on the coordinated and integrated follow-up to and implementation of the United Nations development agenda;
второе Десятилетие служит ключевым элементом комплексной последующей деятельности по осуществлению согласованных на международном уровне целей в области развития, включая Цели развития тысячелетия ЦРТ.
action for poverty eradication, the Second Decade served as a key component of the integrated follow-up to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals MDGs.
с общей целью обеспечения согласованной и комплексной последующей деятельности.
with the overall objective of ensuring a coordinated and integrated follow-up.
Результатов: 1420, Время: 0.0422

Комплексной последующей деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский