ПРОЦЕСС НАТУРАЛИЗАЦИИ - перевод на Английском

naturalization process
процесс натурализации
процедуру натурализации
naturalisation process
процесс натурализации

Примеры использования Процесс натурализации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Меры по обучению, предназначенные для коммунальных участников процесса натурализации, были приняты властями кантона в целях обеспечения одинакового обращения и предупреждения дискриминации в любой форме.
Canton of Vaud: the canton has introduced training measures for communal officials involved in the naturalization process so as to ensure uniform treatment and avoid any form of discrimination.
заключительных замечаниях( пункт 15) рекомендовал принять дальнейшие меры для активизации процесса натурализации и упрощения доступа к нему.
its concluding observations(paragraph 15) recommended making further efforts to enhance and facilitate access to the naturalisation process.
негражданам обеспечен практический и эффективный доступ к процессу натурализации, которым на данный момент воспользовались более 140 000 неграждан.
effective access to the naturalization process, which to date has been followed by more than 140,000 non-citizens.
В целях инициирования процесса натурализации иностранные граждане должны подтвердить, что они" успешно" интегрировались в швейцарское общество.
In order to initiate the naturalization process, foreign nationals must prove that they had"successfully" integrated into Swiss society.
Комитет рекомендует государству- участнику активизировать его усилия для ускорения процесса натурализации лиц, желающих приобрести гражданство,
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to accelerate the naturalization process for those who wish to gain citizenship,
Комитет рекомендует государству- участнику принять дальнейшие меры для активизации процесса натурализации и упрощения доступа к нему.
the Committee recommends that the State party make further efforts to enhance and facilitate access to the naturalization process.
Г-жа ВИБА( Латвия) говорит, что правительство Латвии предприняло несколько стимулирующих законодательных мер с целью поддержки процесса натурализации и поощрения стремления неграждан к получению статуса гражданина.
Ms. VĪBA(Latvia) said that the Latvian Government had adopted a number of proactive legislative measures to sustain the naturalization process and encourage noncitizens to apply for citizenship.
Комитет призывает государство- участник и далее изучать причины того, что потенциальные заявители неохотно участвуют в процессе натурализации, с тем чтобы улучшить эту ситуацию.
The Committee calls on the State party to examine further the reasons behind the reluctance of potential applicants to engage in the naturalization process with a view to improving the situation.
упрощению и облегчению процесса натурализации и интеграции неграждан
simplify and facilitate the naturalization process and integration of non-citizens
Комитет рекомендовал Эстонии и далее изучать причины того, что потенциальные заявители неохотно участвуют в процессе натурализации, с тем чтобы улучшить эту ситуацию.
The Committee called on Estonia to examine further the reasons behind the reluctance of potential applicants to engage in the naturalization process with a view to improving the situation.
Правительство Латвии предпринимает большие усилия с целью упрощения процесса натурализации путем регулярной оценки мотивации оставшихся неграждан.
The Government of Latvia had made significant efforts to facilitate the naturalization process by assessing on a regular basis the motivation of remaining non-citizens.
Негражданам обеспечивается практический и эффективный доступ к процессу натурализации, которым на данный момент воспользовались более 140 000 неграждан.
Non-citizens are ensured practical and effective access to the naturalisation process, which so far has been used by more than 140,000 non-citizens.
предназначенных для содействия процессу натурализации.
for facilitating the naturalisation process;
Комиссар СЕ отметил существенный прогресс, достигнутый в отношении процесса натурализации в последние годы.
CoE-Commissioner mentioned the important progress made in relation to the naturalisation process in the past years.
В целях облегчения и оптимизации процесса натурализации, а также интеграции в общество будут приниматься дополнительные меры.
Further measures will be undertaken for the facilitation and optimization of the naturalization process, as well as for society integration.
мер по контролю численности, особенно в Мелеузе, где происходят наиболее активные процессы натурализации адвентивных видов растений.
especially in Meleuz town where the most active processes of naturalization of alien plant species took place.
Отмечая меры, принятые государством- участником для повышения доступности процесса натурализации и увеличения темпов натурализации лиц,
While noting the measures taken by the State party to make the naturalization process more accessible and to increase the
Комитет предлагает государству- участнику принять в соответствии с Конвенцией стандарты интеграции для процесса натурализации, а также принять все эффективные
The Committee encourages the State party to adopt standards on integration for the naturalization process, in conformity with the Convention, and to take all effective
потребуется лингвистическая подготовка в том случае, если они захотят сдать лингвистический экзамен, который представляет собой один из компонентов процесса натурализации.
requires language training if they aspire to pass the language examination that is part of the naturalization process.
средства заявления о преданности стране в процессе натурализации.
secular Affirmation as a means of proclaiming allegiance during the naturalization process.
Результатов: 54, Время: 0.0341

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский