NATURALIZATION PROCESS - перевод на Русском

[ˌnætʃrəlai'zeiʃn 'prəʊses]
[ˌnætʃrəlai'zeiʃn 'prəʊses]
процесс натурализации
naturalization process
naturalisation process
процедуру натурализации
naturalization procedure
the naturalization process
процесса натурализации
naturalization process
naturalisation process
процессе натурализации
the naturalization process
процессу натурализации
the naturalization process
the naturalisation process

Примеры использования Naturalization process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CERD encouraged Turkmenistan to continue the naturalization process without discrimination based on ethnic origin
КЛРД призвал Туркменистан продолжить процесс натурализации без какой-либо дискриминации по признаку этнического происхождения
As a priority and urgent step, simplify the naturalization process for persons who have reached retirement age,
В первоочередном порядке срочно упростить процесс натурализации для лиц, достигших пенсионного возраста,
While noting the measures taken by the State party to make the naturalization process more accessible and to increase the
Отмечая меры, принятые государством- участником для повышения доступности процесса натурализации и увеличения темпов натурализации лиц,
Second, in order to facilitate the integration of nonEstonians, the naturalization process would be made more efficient
Во-вторых, с целью содействия интеграции неэстонцев процесс натурализации предполагается сделать более функциональным
The Committee encourages the State party to adopt standards on integration for the naturalization process, in conformity with the Convention, and to take all effective
Комитет предлагает государству- участнику принять в соответствии с Конвенцией стандарты интеграции для процесса натурализации, а также принять все эффективные
secular Affirmation as a means of proclaiming allegiance during the naturalization process.
средства заявления о преданности стране в процессе натурализации.
marriage to a Yemeni citizen also facilitated the naturalization process.
гражданкой Йемена также облегчает процесс натурализации.
requires language training if they aspire to pass the language examination that is part of the naturalization process.
потребуется лингвистическая подготовка в том случае, если они захотят сдать лингвистический экзамен, который представляет собой один из компонентов процесса натурализации.
special attention ought to be paid to the elimination of shortcomings in the naturalization process for adults and of the discriminatory practices referred to in paragraph 275.
особое внимание должно быть уделено ликвидации недостатков в процессе натурализации для взрослых и той дискриминационной практике, о которой говорится в пункте 275.
ensuring their preferential access to the naturalization process.
гарантировав им льготный режим доступа к процессу натурализации.
whereas those who migrated to Latvia during the Soviet occupation were given an opportunity to apply for citizenship through a naturalization process, as they became stateless with the dissolution of the Soviet Union.
мигрировавшие в страну во время советской оккупации, могли получить гражданство через процесс натурализации, так как потеряли гражданство с распадом Советского Союза.
preferential access to the naturalization process and citizenship to former USSR citizens living in Latvia.
преференциальный доступ к процессу натурализации и получения гражданства бывшим гражданам СССР, проживающим в Латвии.
also noted that since the simplification of the naturalization process, the number of non-citizens has considerably decreased.
с момента упрощения процесса натурализации число неграждан существенно снизилось.
pursuant to a timetable calculated to delay the naturalization process for many years.
рассчитанным таким образом, чтобы растянуть процесс натурализации на многие годы.
Although the naturalization process has recently been made more accessible for elderly persons and for children, it is noted with concern that the qualification requirements may not be easily met and the naturalization process remains slow.
Хотя в последнее время процесс натурализации стал более доступным для престарелых и детей, Комитет с тревогой отмечает, что предъявляемые требования непросто выполнить, и процесс натурализации по-прежнему проходит медленно.
requested information on the naturalization process for foreigners, and particularly on the reform of the law on nationality
получить разъяснения о процедурах натурализации иностранцев, в частности о реформе законодательства,
related intolerance have recommended that the State party simplify and facilitate the naturalization process and integration of non-citizens
связанной с ними нетерпимости рекомендовали государству- участнику упростить и облегчить процедуру натурализации и интеграции неграждан
It also reiterates its previous recommendation that the State party adopt uniform standards on integration for the naturalization process, in conformity with the Convention, and take all effective
Он также подтверждает свою предыдущую рекомендацию государству- участнику принять в соответствии с Конвенцией единообразные стандарты интеграции для процесса натурализации и принять все эффективные
have been consistently developed by taking into account both the experience gained by Estonian authorities within the naturalization process and the advice given by independent experts.
последовательно совершенствуются на основе учета как опыта, накопленного эстонскими властями в ходе процесса натурализации, так и консультаций, получаемых от независимых экспертов.
publications dealing with the naturalization process refrain from using language that persuades applicants to adopt Japanese names
связанных с процессом натурализации, не использовались формулировки, подталкивающие заявителей к тому, чтобы они брали японские фамилии
Результатов: 53, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский