ПРОЦЕСС УКРЕПЛЕНИЯ ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Английском

capacity-building process
процесса укрепления потенциала
процесс создания потенциала
процесс наращивания потенциала
capacity development
развития потенциала
наращивание потенциала
укрепление потенциала
создание потенциала
process of strengthening the capacity

Примеры использования Процесс укрепления потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Результаты оценки показывают, что преобладающие в стране условия играют важную роль в определении возможностей ПРООН задействовать правительства в процессе укрепления потенциала.
The evaluation finds that country circumstances play a major role in determining opportunities for UNDP to engage governments in capacity development.
кадровым вопросам и процессу укрепления потенциала.
a human capacity pillar, and a capacity-building process pillar.
кадровым вопросам и процессу укрепления потенциала.
a human capacity pillar and a capacity-building process pillar.
Движение обращает внимание на потенциальные выгоды, которые можно будет извлечь в плане развития и осуществления процесса укрепления потенциала благодаря наличию инклюзивных партнерств между соответствующими заинтересованными сторонами.
The Movement stresses the potential benefits that the capacity-building process can realize from inclusive partnerships among relevant stakeholders in its development and implementation.
в прошлом ВОЗ уже оказывала значимую помощь в процессе укрепления потенциала, в том числе в рамках деятельности EVIPNet- Европа.
that in the past, WHO has been very helpful in the capacity building process, including through the activities of EVIPNet Europe.
Один из делегатов остановился на трех важных аспектах процесса укрепления потенциала, которыми являются разработка,
A delegate referred to three important aspects in the process of reinforcement of capacities: formulation,
Следующий шаг в процессе укрепления потенциала добровольцами ДООН осуществляется в момент завершения подготовки настоящего доклада.
The next step in electoral capacity-building by UNV volunteers is under way at the time of finalizing the present document.
В заключение выступающий отметил важную роль ЮНКТАД в процессе укрепления потенциала и расширения технической помощи в соответствии с пунктом 24 принятой в Дохе Декларации.
Finally, he mentioned the importance of UNCTAD in the process of strengthening capacity building and technical assistance, in accordance with paragraph 24 of the Doha Declaration.
национальных процессов укрепления потенциала и достаточных и предсказуемых ресурсов.
national capacity-building processes and sufficient and predictable resources.
занимающихся вопросами торговли, для управления на местах процессами укрепления потенциала, включая компонент заочного обучения.
regional trade-related training institutions to locally manage capacity-building processes, including with a distance-learning component.
Понятно, что последний аспект является неизбежной частью процесса укрепления потенциала, и, как упоминалось выше, ПРООН старается компенсировать этот недостаток путем предоставления консультативной помощи в области государственного административного управления.
This latter aspect is well understood as being an inevitable part of the capacity-building process, which, as mentioned above, UNDP tries to mitigate through some of its advisory services in public administration management.
Достигнут определенный прогресс в деле интегрирования процесса укрепления потенциала в деятельность более широкой группы консультативных сотрудников в этих практических областях,
Progress has been made in integrating capacity development into the work of the broader cadre of advisory staff in these practice areas,
Представитель Совета по мировому будущему коснулась вопроса о субъектах, участвующих в процессе укрепления потенциала, когда речь идет об определении оптимальных стратегий осуществления
The representative of the World Future Council addressed the issue of the actors involved in the capacity-building process when it comes to defining the right implementation strategies
Мы находимся в процессе укрепления потенциала нашей системы здравоохранения,
We are in the process of strengthening the capacity of our health-care system,
с учетом неизбежных различий в потребностях и приоритетах национального процесса укрепления потенциала.
the inevitable differences in national capacity development needs and priorities.
в том числе воспользоваться возможностью повысить эффективность процесса укрепления потенциала, и иметь общую с международным сообществом платформу.
benefit from worldwide experience, including the opportunity to enhance its capacity-building process, and share a platform with international community.
позволить ему обрести мир и добиться успеха в процессе укрепления потенциала.
to enable them to achieve peace and success in their capacity-building process.
Кроме того, программа применения этого закона предусматривает в качестве стратегического принципа преемственность процесса укрепления потенциала различных сторон, участвующих в процессе обеспечения соблюдения этого закона, включая судей.
In addition, the Programme for the implementation of the Law establishes as a strategic principle, the continuity of the capacity-building process of the different actors intervening in the process of the Law's enforcement, including the judges.
Наряду с этим правительство в сотрудничестве с ПРООН в рамках процесса укрепления потенциала организовало семинар по повышению уровня знаний для обсуждения оптимальных способов использования на государственных предприятиях Либерии международных экспертов.
In the meantime, as part of the capacity-building process, the Government, in collaboration with UNDP, has convened a knowledge-building seminar to discuss how Liberia's State-owned enterprises can best utilize the international experts.
Расширение юридических прав неимущих слоев населения является необходимым и эффективным процессом укрепления потенциала находящихся в нищете
Legal empowerment of the poor was a necessary and effective process for strengthening the capability of individuals and groups experiencing poverty
Результатов: 40, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский