ПРОЩАЛЬНАЯ - перевод на Английском

farewell
прощальный
прощание
проводы
прощай
файрвела
напутствия
goodbye
пока
попрощаться
прощание
прощальный
прощай
свидания
до свидани
гудбай
going-away
прощальный
final
заключительный
окончательный
последний
финал
финальный
итоговый
конечный
last
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой

Примеры использования Прощальная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вообще-то, это прощальная вечеринка Люка.
It's actually Luke's leaving party.
Что это, прощальная записка?
What is that, a suicide note?
Итак, это была прощальная вечеринка для посла в качестве спасибо за защиту невиновного.
Now, the party was a farewell to the ambassador and a thank-you for the clearing of an innocent man.
Последняя поэма»( так же переводимая как« Прощальная песня»,« Shesher Kobita»)
Shesher Kobita(translated twice, as Last Poem and as Farewell Song) is his most lyrical novel,
ей нужны ответы и все, что у нее есть- это трех- строчная прощальная записка.
all she has to go on is a three-line goodbye note.
Он просто сказал, что это прощальная песня, и таким образом мне пришла в голову идея,
He just said it was a kiss-off song and so I came up with this idea
Не успеешь оглянуться и вот последний номер, прощальная музыка, все артисты поют песню( под аккомпанемент потрясающего оркестра БелГос Цирка)
In no time there's the last item comes, farewell music, all the artist sing a song, accompanied by the Orchestra of Belarusian State Circus,
продюсер 2013- Прощальная неделя- сценарист,
producer 2013- Parting Week- story,
Прощальные ужины, посвящения,
Farewell dinners, dedications,
Премьер-министр провел прощальную встречу с руководителем офиса СЕ в Армении.
Farewell Meeting Held with Council of Europe Yerevan Office Head.
У меня был прощальный секс с Мисси как-то ночью.
I had goodbye sex with Missy the other night.
Премьер-министр имел прощальную встречу с послом Литвы в Армении.
PM Has a Farewell Meeting with the Ambassador of Lithuania in Armenia.
Я собиралась отдать тебе прощальный подарок перед твоим уходом, но очевидно.
I was going to give you a goodbye present when you left tonight, but apparently.
Прощальный завтрак.
A farewell breakfast.
У вас был прощальный ужин, верно?
You guys were having a goodbye dinner, right?
Прощальной вечеринкой?
Farewell party…?
Countdown, а завершился с прощальным этапом на Inkigayo 30 июня.
Countdown, and wrapped up with a goodbye stage on Inkigayo on June 30.
Как насчет прощальной вечеринки?
How about a farewell party?
Считайте это прощальным даром.
Consider this a goodbye gift.
Прощальный ужин и ночевка в Ереване.
Farewell dinner in the evening in Yerevan.
Результатов: 55, Время: 0.0476

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский