ПРОЩАЛЬНУЮ - перевод на Английском

farewell
прощальный
прощание
проводы
прощай
файрвела
напутствия
good-bye
пока
прощальный
прощание
попрощаться
прощай
свидания
goodbye
пока
попрощаться
прощание
прощальный
прощай
свидания
до свидани
гудбай
last
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой

Примеры использования Прощальную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Рядом с каждой жертвой Компасный убийца оставляет прощальную записку.
Each one, the Compass Killer left a note of remorse.
Джанет Йеллен проведет сегодня прощальную пресс-конференцию, которая тем не менее не будет уступать в важности предыдущим этого года.
Janet Yellen will hold a farewell press conference today, which will carry a lot of meaning for investors.
Мы должны сходить на прощальную вечеринку, хотя я знаю, что она в основном для Энн.
We should get to the good-bye party, although I know it's mostly for Ann.
Дисней ее друзья решили устроить прощальную вечеринку с тортом,
Her Disney friends have decided to organize a farewell party with cakes,
Тут собрались тысячи людей на прощальную панихиду с великим украинским поэтом и революционером.
Here, thousands of people gathered for a farewell memorial service to the great Ukrainian poet and revolutionary.
Я не знаю крутую прощальную речь, но я не хочу, чтобы ты умирал, и знаю, что ты тоже не хочешь.
I don't really know any cool last words, but I don't want you to die, and I know you don't either.
В 1952 году Роках произнес прощальную речь и прекратил исполнение муниципальных обязанностей в Тель-Авиве.
In 1952, Israel Rokach delivered a farewell speech and ceased his municipal duties in Tel Aviv.
так что можно закатить прощальную вечеринку.
I might as well throw one last party.
Президент серж саргсян провел прощальную встречу с послом литовской республики в республике армения гедрюсом апуокасом.
President serzh sargsyan held a farewell meeting with the ambassador of lithuania to armenia giedrius apuokas.
Президент серж саргсян провел прощальную встречу с послом бразилии в армении марселой марией никодемос.
President serzh sargsyan held a farewell meeting with the ambassador of brazil to armenia marcela maria nikodemus.
ибо мы выслушали прощальную речь посла Франсуа Добелля.
as we listened to the farewell speech of Ambassador François Dobelle.
Я решила, что буду писать прощальную речь, и Ария предложила мне свою помощь, так что она уже меня заждалась.
I decided that I was gonna write the valedictorian speech and Aria offered to help me so she's waiting on me right now.
подготовил прощальную речь о настенной росписи этого зала Совета,
had prepared a farewell speech on the wall paintings in this Council Chamber,
Они только что услышали, что Учитель собирается произнести в храме прощальную речь, и они шли за ним в молчании
They had just heard the Master say that this was to be his farewell discourse in the temple,
Мой шурин посмотрит на эту… прощальную записку, неофициально конечно,
My brother-in-law's looking at the, er, suicide note, unofficially,
Так что в четверг я собираюсь устроить себе и этим грудям прощальную вечеринку, какую они еще никогда не видели.
So on Thursday I'm going to throw myself and those breasts a farewell party like they have never seen in their lives.
И кроме этого, можете представить, что было бы, если бы полиция не нашла эту прощальную записку?
And besides, can you imagine if the police hadn't seen through that suicide note?
мы приготовили небольшую прощальную встречу для нее.
we have prepared a small leaving celebration for her.
Я хочу посвятить свою прощальную песню всем вам, но больше всего, мне хотелось бы поблагодарить тех в этой комнате, кто действительно вдохновлял меня и никогда не замечал во мне вещи,
I wanted to dedicate my goodbye song to all of you, but I wanted to mostly thank the men in the room who have truly inspired me
Во время следующего эпизода Raw Рик Флэр произнес прощальную речь, после чего на ринг вышел Triple H и начал приглашать разных людей,
On the following episode of Raw, Ric Flair made his farewell speech, which led to Triple H introducing various people from Flair's past,
Результатов: 82, Время: 0.0404

Прощальную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский