ПСИХОТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ - перевод на Английском

psychotherapeutic
психотерапевтической
психотерапии
psychological
психологической
психического
психологов
psychotherapy
психотерапия
психотерапевтической
trauma counselling
therapeutic
лечебный
терапевтических
медицинских
лечения
терапии
целебные

Примеры использования Психотерапевтической на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обеспечивая им возможность пользоваться медицинской, психотерапевтической, социальной и юридической помощью
enable the latter to receive medical, psychological, social or legal assistance
Деятельность ЮНИСЕФ в интересах несопровождаемых руандийских детей в восточной части Заира включала оказание психотерапевтической помощи в контексте поддержки со стороны партнеров- исполнителей и систему розыска и обеспечения воспитания в принимающих семьях разлученных со своими семьями детей.
UNICEF activities for unaccompanied Rwandan children in eastern Zaire included trauma counselling through the assistance of implementing partners and a system for tracing and foster care for separated children.
на основании собственной психотерапевтической практики автор анализирует различные подходы к выделению направлений
American scholars and his own psychotherapy practice, the author analyzes different approaches to identification of areas
выделит свыше 4 млн. долл. США на оказание медицинской, психотерапевтической, социальной, финансовой
the Fund will disburse more than $4 million in 1998-1999 for medical, psychological, social, financial
ЮНИСЕФ оказал также поддержку в осуществлении программ психической и социальной реабилитации в Сараево в целях предоставления психотерапевтической помощи и ухода перемещенным
UNICEF also supported psycho-social programmes in Sarajevo to provide trauma counselling and care to displaced
региональные власти впредь правомочны обеспечивать многоплановый медицинский уход за находящимися в их юрисдикции лицами, которые страдают от последствий применения пыток; речь идет о психотерапевтической, физиотерапевтической помощи
it had been decided that regional authorities could henceforth offer multidisciplinary care to persons under their jurisdiction who were suffering from the aftereffects of torture: psychotherapy, physiotherapy, medical treatment
для оказания помощи в организации экстренного снабжения и предоставлении психотерапевтической помощи жертвам;
fielded to assist with emergency supply management and provision of mental health and trauma support to the victims;
предоставления медицинских услуг с соблюдением врачебной тайны, и принятие мер по налаживанию сотрудничества с неправительственными организациями в целях оказания жертвам торговли социальных услуг и медицинской и психотерапевтической помощи;
including through job training, legal assistance and confidential health care and take measures to cooperate with non-governmental organizations to provide for the social, medical and psychological care of the victims of trafficking;
также путем принятия мер по налаживанию сотрудничества с неправительственными организациями в целях оказания жертвам торговли социальных услуг и медицинской и психотерапевтической помощи;
confidential health care, as well as by taking measures to cooperate with non-governmental organizations to provide for the social, medical and psychological care of the victims of trafficking;
в частности рекомендацию об обеспечении возможности продолжать предоставление необходимой медицинской и психотерапевтической помощи жертвам изнасилования в рамках программ по реабилитации женщин
in particular the recommendation for the provision for the continuation of necessary medical and psychological care of victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women
предоставления медицинских услуг с соблюдением врачебной тайны, и принятие мер по налаживанию сотрудничества с неправительственными организациями в целях оказания жертвам торговли социальных услуг и медицинской и психотерапевтической помощи;
including through job training, legal assistance and confidential health care, and take measures to cooperate with non-governmental organizations to provide for the social, medical and psychological care of the victims of trafficking;
предоставления медицинских услуг с соблюдением врачебной тайны, а также путем принятия мер по налаживанию сотрудничества с неправительственными организациями в целях оказания жертвам торговли социальных услуг и медицинской и психотерапевтической помощи;
including through job training and the provision of legal assistance and confidential health care, taking measures to cooperate with non-governmental organizations to provide for the social, medical and psychological care of the victims of trafficking;
особенно рекомендаций о предоставлении дальнейшей необходимой медицинской и психотерапевтической помощи жертвам изнасилований в рамках программ реабилитации женщин
in particular the recommendation for the provision for the continuation of necessary medical and psychological care to victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women
Учреждения Организации Объединенных Наций и партнеры разработали учебное руководство по вопросам насилия по признаку пола и психотерапевтической помощи и организовали в Харгейсе и Босасо подготовку для жителей поселений для внутренне перемещенных лиц в Харгейсе и представителей женских организаций из<< Пунтленда>>,<< Сомалиленда>> и южной части Сомали.
United Nations agencies and partners have developed a gender-based violence and psychosocial counselling training manual and conducted trainings in Hargeysa and Boosaaso for participants from settlements for internally displaced persons in Hargeysa and representatives of women's organizations from"Puntland","Somaliland" and south Somalia.
в частности рекомендацию в отношении обеспечения возможности продолжать предоставление необходимой медицинской и психотерапевтической помощи жертвам изнасилования в рамках программ по реабилитации женщин
in particular the recommendation concerning provision for the continuation of necessary medical and psychological care to victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women
также путем оказания медицинской, психотерапевтической, социальной, экономической,
assistance for medical, psychological, social, economic,
Психотерапевтическая польза снов- это замена неприятных образов приятными.
The psychotherapeutic benefits of dreams-- purging unpleasant images and replacing them with good ones.
Положительное влияние имеет психотерапевтическая помощь, успокаивающие препараты.
The psychotherapeutic aid and sedatives have the positive influence.
Ю Ри проходит психотерапевтическое лечение.
Yu Ri is undergoing psychological treatment.
Создание психотерапевтического центра.
Establishment of a psychotherapy centre.
Результатов: 60, Время: 0.055

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский