ПУЛЯ ПОПАЛА - перевод на Английском

bullet hit
пуля попала
пуля задела

Примеры использования Пуля попала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Двенадцатилетней девочке, которая сидела за своей партой, пуля попала в затылок, и теперь она не видит.
A 12-year-old girl sitting at her classroom desk was hit by a bullet in the back of the head and is now blind.
В 2009 году пуля попала в машину израильского посла в Чили Дэвида Дадона,
In 2009, a bullet was fired into the car of the Israeli ambassador to Chile, David Dadon,
Пуля попала в него и он умер я говорю тебе, нет!
And it was pointing at him, the bullet went in him, and he died. I tell you, no!
не смог удержать мушкет, и его пуля попала стрелку в лодыжку.
dropped his musket which fired and the bullet hit a rifleman in the ankle.
Судя по тем доказательствам, которые я видел, можно с уверенностью сказать, что пуля попала в машину и по всему салону полетели осколки, которые можно сравнить с роем разъяренных пчел.
From evidence that I have seen one can say for sure that a bullet hit the vehicle and then as it entered sprayed fragments throughout the vehicle, a bit like an angry swarm of bees.
В рамках аналогичного инцидента в 10 ч. 30 м. 4 мая 2003 года пуля попала в лицо 13летнего мальчика в начальной школе БАПОР для мальчиков в Хан- Юнисе, когда он сидел за партой, и ребенок получил ранение немного ниже левого глаза.
In a similar incident, at 1030 hours on 4 May 2003, a 13-year-old boy at UNRWA's Khan Younis Preparatory Boys School was hit by a bullet in the face while sitting at his desk and received wounds below his left eye.
Шарпу мешала прицелиться борьба с Хуанитой, но пуля попала нападающей собаке в бедро, и та завертелась на месте визжа,
Sharpe's aim had been confused by Juanita's struggles, but his bullet caught the attacking animal in the haunch
расположенной к северо-западу от Дженина, когда пуля попала ей в голову, в результате чего девочка скончалась на месте При этом ее тетя получила огнестрельное ранение.
northwest of Jenin, when a bullet hit her in the head, killing her instantly. Her aunt was also wounded by live Israeli ammunition.
15- летнему Аваду Диабу пуля попала в грудь, Базил Аль- Хорани,
15 years old, got a bullet in the chest, and Basel Al Horani,
Маленькая пуля попадает тебе прямо сюда.
Little bullet hits you right there.
Пуля попадает в одну из них, и они соскребают нас с потолка.
A bullet hits one of these, they're gonna be scraping us off the ceiling.
Если пуля попадет в окно, салон разгерметизируется за считанные секунды.
Bullet hits a window, plane will depressurize in seconds.
Эти ребята говорят, что он может, ну, плотнее… когда пуля попадает в него.
These guys say that it can, uh, dense up… when-when-- when a bullet hits it.
Коля добегает до Пирата в момент выстрела, и пуля попадает в Колю.
Kolya reaches Pirate at the moment of the shot, and the bullet hits Kolya.
Пуля попадает ей в бок, чуть ниже подмышки.
Shot catches her in the side, just below her armpit.
Одна из пуль попала в разделитель дорожек.
One of the bullets hit a lane divider.
Следующая пуля попадет в чей-то череп!
Next shot goes through someone's skull!
Одна из пуль попала в легкое.
One of the bullets hit a lung.
Пуля попадает ей прямо в задницу.
A pellet gets her right on the arse.
больше шансов, что пуля попадет в ребенка.
you want chances that child getting shot.
Результатов: 59, Время: 0.0397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский