ПУСТЫМИ - перевод на Английском

empty
пустой
порожний
опорожнять
пустовать
свободное
опустошите
слейте
blank
пустой
чистый
бланк
глухой
пробел
незаполненные
заготовки
холостые
белые
блэнк
hollow
пустой
холлоу
полые
лощине
пустотелых
дупле
котловине
полости
неубедительные
ажурная
empties
пустой
порожний
опорожнять
пустовать
свободное
опустошите
слейте

Примеры использования Пустыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ее страницы являются пустыми.
Its pages are blank.
и называются пустыми элементами.
are called empty elements.
В этом случае некоторые страницы будут пустыми.
In that case some pages appear to be blank.
Все поля могут либо содержать" верно" или" ложно", либо оставаться пустыми.
All the fields shall only be“true”,“false” or empty.
Излишне не беспокойтесь, если некоторые места будут пустыми на данный момент.
Do not be too alarmed if some of the spaces are blank at this point.
Сегодня, впрочем, коридоры были пустыми.
Today, though, the hallways were empty.
тема должны быть пустыми.
subject line should be blank.
Подтвердите код станут пустыми.
Confirm code fields will empty.
Но все его красивые слова так и остаются пустыми.
But his every fine word remains empty.
переживания оказываются совсем пустыми.
experiences are completely empty.
Все остальные круги состояния останутся пустыми.
All other Status circles will remain empty.
Это означают, что по соображениям конфиденциальности страны смогут оставлять ячейки гиперкубов пустыми.
This means that the countries can send cells of the hypercubes blanked for confidentiality reasons.
Называя их" пустыми" и" поверхностными" не получилось?
Calling them"shallow" and"superficial" didn't work?
Что иногда пустыми возвращались одновременно даже 3 или 4 наши машины.
Sometimes even three or four of our trucks will be empty at the same time.
Можете оставаться с пустыми тарелками, и быть вежливыми, а я есть буду.
You can be polite with your clean plates' but I'm gonna be eating food.
Я считаю их пустыми, глупыми и чрезвычайно самовлюбленными.
I think they're vain, stupid… and incredibly self-centred.
Какими пустыми должны казаться умирающему человеку все достигнутые им земные успехи!
How trifling all his earthly successes must seem to a dying man!
Мы живем во времени, где люди только кажутся пустыми.
We live in a time where people just seem to be more empty.
Я прибыл на Квад на краденном корабле с пустыми карманами.
I came to the Quad on a stolen ship with nothing in my pockets.
Столбцы, не упомянутые в данном SQL- операторе, останутся пустыми.
The columns that are not mentioned in the SQL statement will just be empty.
Результатов: 551, Время: 0.0388

Пустыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский