Примеры использования Пустынной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Большая часть территории Израиля расположена в пустынной и полупустынной природно- климатической зоне.
Лучше жить в пустынной земле, чем со сварливой женой.
Страна расположена в пустынной природно- климатической зоне с очень скудными водными ресурсами.
Я имею в виду, почему вода превращается в вино в пустынной среде?
столкнувшиеся в проблемой пустынной саранчи, и другие заинтересованные правительства.
Желательно иметь навыки вождения и ориентирования в пустынной местности.
Это должно быть что-то вроде пустынной лисы.
Акцент похода на лесной и пустынной зоне этих гор.
Для него все началось однажды ночью на пустынной сельской дороге.
Спустя некоторое время Кэйл просыпается в пустынной местности, примыкающей к океану.
Фильм начинается с того, что инопланетный корабль- ковчег терпит крушение на пустынной планете.
Они рождены иммунными к кислоте и эффектам пустынной высокой температуры.
который является пустынной страной.
Сирийская армия объявила о завершении зачистки пустынной местности между городами Дир Аль Зур и Пальмира.
В орошаемых луговых сазовых почвах пустынной зоны центральной Ферганы нами обнаружены бариевые геохимические провинции повышенного содержания.
Не в состоянии поддерживать свою армию в пустынной равнине, Синан Паша был вынужден провести зиму в Ване.
Мы пересечем море и поселимся на этой пустынной земле. И будем там трудиться изо всех сил.
пышными кактусами и пустынной растительностью, отель буквально вмещает собственное море.
Тем временем Монах приземляется на пустынной ледяной планете
Мы застряли на пустынной планете, а у вас единственный индеец во вселенной, который не умеет разжечь огонь трением 2- х палочек.