ПУТЕВОДИТЕЛЕЙ - перевод на Английском

guides
руководство
гид
направлять
справочник
путеводитель
руководствоваться
пособие
руководить
экскурсовод
проводником
guidebooks
руководство
путеводитель
справочник
пособие
справочного руководства
guide
руководство
гид
направлять
справочник
путеводитель
руководствоваться
пособие
руководить
экскурсовод
проводником

Примеры использования Путеводителей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Среди других планов организации- создание путеводителей по Улытау, карты- схемы Баянаула,
In addition, it is planned to create a travel guide of Ulytau, a map of Bayanaul,
Супруги Уоркмены продолжали исследовать мир и стали соавторами восьми книг- путеводителей, в которых описывались народы,
Together, the Workmans explored the world and co-wrote eight travel books that describe the people, art,
Однако, слишком многие из группы Путеводителей все еще находятся в состоянии спячки
However, too many of this Wayshower group are still at slumber
Все средства, вырученные от продаж путеводителей, были перечислены на покупку современного принтера BrailleBox V5,
All proceeds from the sale of travel guides were transferred for the purchase of a modern BrailleBox V5 printer,
Поощряем изучение и преподавание истории цивилизаций и разработку посвященных изучению культуры путеводителей с уделением особого внимания культурному наследию соответствующих цивилизаций;
Encourage the studying and teaching of the history of civilizations and the development of cultural itineraries highlighting the cultural heritage of those civilizations;
вы должны проштудирувать кипу путеводителей, карт, советов туристов, отзывов и тому подобное.
you should study a pile of guides, maps, tourist tips, reviews etc.
Московское правительство готовится начать разработку и выпуск туристических каталогов, путеводителей и фотоальбомов,- сообщает агентство РИА Новости.
The Moscow government is preparing to start development and production of travel catalogues, travel guides and photo albums,- reports news agency RIA Novosti.
множество сборников рассказов, а также несколько туристических путеводителей.
as many books of short stories as well as some travel books.
автор ряда путеводителей по Пермской области и г. Перми.
an author of a number of books on the history and geography of Perm Krai.
информации из туристских путеводителей.
information from tourist guides.
иных видах календарей, путеводителей и других рекламных и информационных изданий на картографической основе
other types of calendars, guides and other promotional and informational publications on the cartographic basis
фешенебельном варианте, но большинство туристических сайтов и путеводителей не указывают об особенности этого индийского курорта.
most of the tourist sites and guidebooks do not point about the features of this Indian resort.
книжный магазин предлагает широкий выбор путеводителей, книг по истории,
the gift shop stocks a wide selection of guide books, history books,
также« Gault Millau», одного из самых влиятельных французских путеводителей.
one of the most influential French restaurant guides.
В 2011 в серии путеводителей« Афиши» вышла книга Татьяны Пигаревой« Мадрид», награжденная премией Академии СМИ« Москва Media» за лучшую публикацию в рамках Года Испании в России.
In 2011, Tatiana Pigareva‘s book Madrid was published as part of Afisha‘s series of guidebooks; it received the Moscow Media Award of the Media Academy as the best publication of the Year of Spain in Russia.
музыкальных товаров, путеводителей, плакатов и канцелярских товаров.
music, travel guides, posters, and stationery items.
появление печатных каталогов и путеводителей, информация о новых поступлениях,
printed catalogues and guide books, lists of new acquisitions,
Тебе было сказано, что Ты и многие в Семье твоей ДУШИ являются‘ gatherers of Souls- собирателями Душ', как Путеводителей и как Мировых Серверов,
You have been told that you and many in your Soul family are‘gatherers of Souls,' and as Wayshowers and World Servers,
Читателей, москвичей и многочисленных гостей столицы, неизменно привлекает серия историко-культурных путеводителей по центральным районам Москвы(« Арбат»,« Замоскворечье»,« Якиманка»,« Пресня»
Our readers, Moscow residents and guests of the capital have always been attracted to a series of historical and cultural guides to the central districts of Moscow(such as"Arbat","Zamoskvorechye","Yakimanka","Presnya" and others),
предоставление путеводителей, карт, информации о материально-техническом снабжении);
field guides, maps, logistics information);
Результатов: 55, Время: 0.0801

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский