ПЫТКИ ЯВЛЯЮТСЯ - перевод на Английском

torture is
пытка была
torture constitutes
torture was
пытка была
torture were
пытка была

Примеры использования Пытки являются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
организации" Международная амнистия", согласно которым пытки являются частым и широко распространенным явлением в Бангладеш.
Amnesty International according to which torture was frequent and a matter of routine in Bangladesh.
Все сотрудники Департамента исправительных учреждений проинформированы о том, что пытки являются уголовным преступлением.
All correctional staff in Correctional Services Department have been made aware that torture is a criminal offence.
Во введении к докладу правительство признало, что пытки являются безнравственным актом
The Government recognized in the introduction to the report that torture was an immoral act
простые люди должны осознать, что пытки являются незаконной и неприемлемой практикой.
ordinary people had yet to understand that torture was an illegal and unacceptable practice.
очевидно, что пытки являются вершиной бесчеловечного обращения.
it was clear that torture constituted the higher end of inhuman treatment.
жестокое обращение и пытки являются военными преступлениями.
cruel treatment and torture constituted war crimes.
НОПЧ и МФЗПЧ отметили, что пытки являются общераспространенной практикой в Сенегале на протяжении по крайней мере двух последних лет7.
ONDH and FIDH noted that torture has been common practice in Senegal for at least two years.
Все акты пытки являются нетерпимыми нарушениями тех ценностей, на которых международное сообщество основывает свою общую веру в человеческое достоинство каждого отдельного человека.
All acts of torture were intolerable violations of the values on which the international community based its common belief in the human dignity of every single person.
Пытки являются наказуемым деянием даже в том случае, если они не связаны с попыткой добиться признания
The crime of torture was punishable even if no attempt had been made to extract a confession,
Таким образом, пункты 15 и 312 Уголовного кодекса предусматривают, что попытки совершить любые акты пытки являются преступлением, наказуемым в соответствии с уголовным законодательством.
Paragraphs 15 and 312 of the Penal Code thus ensure that attempts to commit any acts of torture are an offence under criminal law.
Следует повторить, что пытки являются военным преступлением независимо от официального качества лица,
It should be reiterated that torture is a war crime regardless of the official capacity of the perpetrator- State
Сознавая, что пытки являются преступным пренебрежением к человеческой личности, которое невозможно оправдать никакими обстоятельствами, никакой идеологией
Aware that torture constitutes a criminal obliteration of the human personality which can never be justified under any circumstances,
Хотя пытки являются чуждым феноменом для Сент-Винсента
Although torture was foreign to Saint Vincent
подчеркивая, что пытки являются широко распространенной практикой,
noting that torture was practised almost everywhere in the world,
В заключение государство- участник выразило несогласие с мнением миссии о том, что пытки являются систематической практикой в Ливане,
Finally, the State party took issue with the mission's view that torture was systematically practiced in Lebanon,
Он подтвердил, что пытки являются незаконными и, следовательно, он принял рекомендацию относительно присоединения к Факультативному протоколу к Конвенции против пыток
It confirmed that torture was unlawful, hence the acceptance of the recommendation on acceding to the Optional Protocol to the Convention against Torture
Пытки являются одним из наиболее вопиющих нарушений человеческого достоинства не только жертвы,
Torture was one of the most outrageous violations of human dignity,
объясняется, что пытки являются более суровой
explained that torture was a more severe
в Корейской Народно-Демократической Республике, а другие томятся в других тюрьмах и центрах содержания под стражей для проведения допросов, где пытки являются стандартной практикой.
others languished in other prisons and interrogation detention centres where torture was a standard practice.
формирующиеся нормы международного обычного права, поддерживающие точку зрения о том, что право на жизнь подразумевает обязанность отменить смертную казнь или что пытки являются преступлением против человечности.
emerging rules of customary international law supporting the view that the right to life implied a duty to abolish the death penalty or that torture was a crime against humanity.
Результатов: 84, Время: 0.0422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский