РАДИАЦИОННОГО - перевод на Английском

radiation
излучение
лучевой
радиация
облучение
радиационной
радиоактивных
radioactive
радиоактивный
радиационной
радиоактивности
radiological
радиологического
радиационной
радиоактивных
рентгенологических
radiative
радиационных
излучения
радиоактивный
лучистом
излучательная

Примеры использования Радиационного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следы радиационного импульса еще остаются.
There's still some traces of the radiation pulse.
Оказания помощи в случае радиационного инцидента.
On the provision of assistance in the event of a radiation incident.
Тогда взорвать, с низким риском радиационного города.
And we detonate, with minimal fallout risk to the city.
Лицу, заболевание которого вызвано последствиями радиационного воздействия.
Persons who became unfit for work as a result of the effects of radiation.
Оказанию помощи в случае радиационного инцидента; и.
To provide assistance in the event of a radiation incident; and.
Оказанию помощи в случае радиационного инцидента.
To provide assistance in the event of a radiation incident.
Данная возможность представляет особый интерес в случае проведения радиационного анализа защиты.
This last capability may be of particular interest when performing a radiation analysis.
Независимые испытания показали, что система радиационного обнаружения соответствует требованиям предполагаемого использования.
Independent testing showed that the radiation detection system is appropriate for its intended use.
Уровень естественного радиационного фона непосредственно зависит от количества природных радиоактивных элементов в окружающей среде.
The level of natural radioactive background directly depends on the quantity of natural radioactive elements present in the environment.
Для дальнейшей оценки влияния радиационного фактора на здоровье населения необходимо продолжить медицинское наблюдение и эпидемиологические исследования.
For a further appraisal of the effect of the radiological factor on the health of the population, medical observations and epidemiological research must be continued.
С учетом того, что персоналу приходилось работать в сложных условиях радиационного загрязнения, было принято решение о демонтаже не всей кровли, а отдельных участков через каждые 12 метров.
Considering that personnel had to work under complicated radioactive contamination conditions, it was decided to dismantle not the entire roof but its separate sections at 12 m intervals.
Действиями на случай радиационного/ ядерного инцидента будет руководить Национальный научно-исследовательский институт радиобиологии и радиационной гигиены.
In case of a radiological/nuclear incident, the National Research Institute for Radiobiology and Radiohygiene is at the helm of actions.
Предсказан эффект радиационного охлаждения электронов высоких энергий в кристаллах,
The effect of radiative cooling of high-energy electrons in crystals was predicted
В 2002 г. при проведении аэрогеофизических работ нами был выявлен объект опаснейшего техногенного радиационного загрязнения( Сs- 137)
In 2002 when providing air-geophysical-works we revealed an object of anthropogenic radioactive pollution(Cs-137) by the tourist base“ Nadezhda”,
Будучи Скорпионом, Мак Гарган приобрел супер- способности посредством химического и радиационного облучения, предоставивших ему сверх- человеческие силы, которые также вызвали мутагенные эффекты.
Mac Gargan, as the Scorpion, was given superhuman powers through chemical and radiological treatments, include splicing his genetics with a scorpion's DNA, which produced mutagenic effects.
Все элементы радиационного обмена, в том числе концентрация озона,
All elements of radiative exchange, including ozone concentration,
Информация, получаемая с этих датчиков, собирается и анализируется в Центре радиационного контроля, в котором работают национальные эксперты по чрезвычайным радиационным ситуациям.
Information from the sensors is collected and interpreted in the Radiological Control Center, which is staffed by national experts in radiological emergencies.
может привести к нарушению глобального радиационного баланса.
which may be altering the global radiative balance.
В международной практике существует пример решения данной дилеммы- Испанский протокол, о сотрудничестве в области радиационного мониторинга металлических материалов ECE/ TRANS/ AC. 10/ 2006/ 2.
In the international practices there is an example of resolving such a dilemma- the Spanish protocol on cooperation in the area of radiological surveillance of the metallic products ECE/ TRANS/ AC .10/2006/2.
также с точки зрения их радиационного воздействия.
for heterogeneous chemical processes, but also for their radiative impact.
Результатов: 549, Время: 0.0424

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский