РАДУШИЕМ - перевод на Английском

cordiality
радушие
сердечность
доброжелательность
теплым
hospitality
гостеприимство
отельный
гостеприимность
радушие
прием
гостеприимный
представительские расходы
гостиничного
представительских
warmth
тепло
теплый
уют
сердечность
радушием
душевность
welcome
добро пожаловать
приветственный
прием
приветствуем
рады
с удовлетворением отмечаем
приветствия
приглашаем
одобряем
отрадным
friendly
дружелюбный
приветливый
доброжелательный
уютный
дружественных
дружеские
товарищеском
дружной
удобным
дружбы

Примеры использования Радушием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые в период отпуска начинают приезжать за порцией хорошего настроения, радушием.
in the holiday period, start to come for a portion of good mood, cordiality.
Г-н Маймескул( Украина) сообщает, что украинское общество известно своей толерантностью, радушием и открытостью, но это, к сожалению, не исключает отдельных проявлений расизма и расовой дискриминации.
Mr. Maimeskul(Ukraine) said that Ukrainian society was known for being tolerant, welcoming and open; unfortunately that did not prevent isolated occurrences of racism or racial discrimination.
пасхальными блюдами и нашим радушием!
Easter dishes and our kindness!
Бутик отель в Одессе" Palais Royal Odessa" удивит вас своим гостеприимством и радушием, доступностью цен и высоким уровнем предоставляемого сервиса.
Boutique hotel in Odessa"Palais Royal Odessa" will surprise you with its hospitality and friendliness, price and availability of a high level of service provided.
также будут встречены радушием и с готовностью оказать им максимальную помощь.
will be met with cordiality and willingness to give them maximum help.
Персонал встретит вас с неподдельным радушием, ознакомит с богатым ассортиментом услуг,
Our employees will immerse you in genuine hospitality, introduce you to an abundant supply of services
Крым едут люди с ограниченными возможностями, чтобы подлечиться на многочисленных специализированных курортах, поэтому не удивительно, что их стремятся встретить с радушием гостеприимных хозяев.
numerous specialized health resorts, that is why it is not surprising that here people try to meet them with hospitable hosts' cordiality.
и« Сплеш»,- расположенные в различных уголках отеля, встретят вас теплотой обстановки, радушием, ароматным кофе,
parts of the hotel, will welcome you warmly atmosphere, hospitality, flavored coffee,
удобствами и радушием.
amenities and hospitality.
мягким климатом и радушием местных жителей, это первая в мире христианская страна.
mild climate and hospitality of the locals.
желанием помочь друг другу и радушием, которые свойственны душам тех корейцев,
solidarity, a willingness to help, and of courtesy, which characterizes the people of Korea;
потрясенная грузинским радушием и гостеприимством, что призвано создать хороший фон для дальнейших мероприятий, призванных предать забвению« небольшие недоразумения» в виде военных агрессий
shaken by the Georgian hospitality and cordiality, that is designed to create a good background for further activities to condemn to oblivion a"slight misunderstanding" in the form of military aggression
Бруно был принят с большим радушием и рукоположен под именем Льва IX. Лев положил начало спорам по поводу инвеституры и безбрачия духовенства.
arriving in pilgrim garb at Rome in the following February, he was received with much cordiality, and at his consecration assumed the name Leo IX.
благотворитель ли,[ благотвори] с радушием.
he who shows mercy, with cheerfulness.
Радушие местных жителей издавна привлекает сюда туристов из всех стран.
Hospitality of local people has long been attracting tourists from many countries.
Наше радушие, оснащение, удобства
Our hospitality, facilities, amenities,
Радушия нашего персонала всегда хватает на всех,
The cordiality of our staff is always enough for everyone,
Персонал гостиницы отличают радушие и профессионализм, соответствующий высоким европейским стандартам.
The staff of the hotel Budapest is distinguished hospitality and professionalism that matches the highest European standards.
Волшебное радушие встретило новую церковь саентологии майами.
A magical welcome greets miami's new church of scientology.
приходящие к нам, получают отменный сервис, радушие и надежность.
people coming to us get excellent service, cordiality and reliability.
Результатов: 45, Время: 0.621

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский