РАЗБЛОКИРОВАНИЯ - перевод на Английском

release
релиз
высвобождение
выделение
освобождения
выпуска
выхода
освободить
выбросов
отпустите
очереди
unlocking
разблокировать
анлок
разблокировки
открыть
отоприте
раскрыть
получить
отпирания
разблокирования
разлочка
unblocking
разблокирование
разблокировки
разблокировать
устранения засоров
с обходом блокировок
unblock
разблокировать
разблокировки
разблокированию
получить доступ
unlock
разблокировать
анлок
разблокировки
открыть
отоприте
раскрыть
получить
отпирания
разблокирования
разлочка
unfreezing
разморозить
размораживанию
не разморозились

Примеры использования Разблокирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мобилизация использует постизометрическую методу для разблокирования растяжения мышц,
Mobilisation uses a postizometric method for unblocking the traction of muscles,
Это было одним из необходимых шагов для разблокирования тендеров в условиях резкого колебания курса валют.
It was one of the necessary steps for unlocking the tenders in conditions of violent currency fluctuation.
покупку активов в целях разблокирования кредитно-денежных рынков,
asset purchases aimed at unfreezing credit and money markets
Например, ранее ПКК указал на то, что предпочитает процедуру, используемую для разблокирования названий стран в ДВУ. INFO.
For example the GAC has previously indicated a preference for the procedure utilized for the release of country names in the. INFO TLD.
Однако обратите внимание, что операция разблокирования может быть выполнена только на доступном для записи контроллере домена.
Note, however, that the unlock operation can be performed only on a writable domain controller.
Если в этот период времени для разблокирования карты не подана заявка, карта закрывается.
If you do not apply for the unblocking of the card during this period, the card will be closed.
Формулировка будет уточнена, чтобы четко указывать на доступность этих процессов для разблокирования зарезервированных названий стран
The language will be clarified to clearly indicate the availability of these processes for release of second-level, reserved country names
Вы имеете право на бесплатную услугу разблокирования путем подачи письменного заявления.
You shall be entitled to free unlocking service by filing a written application.
Нережущий круглый тюковщик F5400 поставляется стандартно с системой разблокирования пола McHale, 50- мм подшипниками на камере для тюков, прочными цепями
The F5400 non chopper round baler comes standard with the McHale Drop Floor Unblocking System, 50mm Bearings on the bale chamber,
кандидаты на ДВУ брендов существенно выиграли бы в результате освобождения от требования создать механизмы резервирования и разблокирования географических наименований.
dot brand applicants would benefit greatly from being exempt from the requirement to create reservation and release mechanisms for geographic names.
В зависимости от типа устройства может присутствовать возможность разблокирования устройства с помощью кода разблокировки.
Depending on the device type, there may be the possibility of the device unlocking with the help of unlock code.
не зная РIN- кода или кода разблокирования PUK.
didn't know the PIN code nor the unblocking code PUK.
Однако полученные от ПКК рекомендации и недавнее обсуждение не указали на то, что результатом должна стать либерализация разблокирования названий континентов и регионов.
However, GAC advice and recent discussions have not indicated that release of continent or regional names should be liberalized as a result.
который становится" строкой разблокирования S/ MIME".
which becomes the"S/MIME unlocking string".
Должна быть обеспечена возможность освобождения ребенка из удерживающего устройства путем простого нажатия на одну пряжку после разблокирования регулятора положения плечевой лямки, если таковой предусмотрен.
It shall be possible to release the child from the restraint by a single operation on a single buckle after release of the shoulder strap positioner, if any.
в целях разблокирования процесса.
as a"compromise solution" with a view to unblocking the process.
Комитет рассмотрел письмо Бахрейна, просившего Комитет высказать свое мнение относительно разблокирования средств на счетах граждан Йемена в банке<< ЭрРафадин.
on 24 August 1999, the Committee considered a letter from Bahrain requesting the Committee's advice with regard to the release of funds of Yemeni citizens with Al-Rafadeen Bank.
Обеспечение высокого уровня участия в работе Конференции- это лишь один способ разблокирования ситуации.
The high level of participation in the work of the Conference is just one way of unblocking the situation.
Украина продолжает вести переговоры с Великобританией и Испанией относительно разблокирования соглашения об" открытом небе" с ЕС.
Ukraine continues to negotiate with the United Kingdom and Spain concerning the release agreement"open skies" with the EU.
Застегивающие устройства в виде ползунка и двойного D- образного кольца должны иметь вытягивающий клапан, который используется для разблокирования удерживающей системы.
Sliding bar and double-D ring fastening devices shall be fitted with a pulling flap to be used for releasing the retention system.
Результатов: 96, Время: 0.0503

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский