Примеры использования Разбора на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Замена и осмотр опорных изоляторов проводятся без разбора кожухов- экранов.
Соединенные Штаты имеют механизм разбора законности новых вооружений.
Упаковка мебели в защитную упаковку без ее разбора.
Шкаф- сплошная конструкция, которая не предусматривает разбора.
специальный выпуск" Разбора преступлений", посвященный Хэллоуину.
III Каковы критерии разбора?
Но они используют оба термина без разбора.
Возможность замены статора без разбора миксера.
Возможность замены статора и подшипника без разбора миксера.
Канада рассматривает процесс разбора оружейных систем на предмет соблюдения МГП как важную тему любой дискуссии по более широким
На примере разбора сказки и тем для обсуждения показан способ бережной,
Официальные процедуры разбора имеют очень мало стран, и Соединенное Королевство учредило таковую в последние годы- после ратификации им протоколов в 1998 году.
После разбора все зарегистрированные адреса электронной почты передавались на этап синтаксической
На примере разбора одного вида нозологии,
Эффективный механизм юридического разбора по статье 36 может оказать глубокое воздействие на способность государства соблюдать свои международно-правовые обязательства по КНО
Вы можете переиспользовать алгоритм разбора структуры plog файла из нашей утилиты для создания собственного формата вывода результатов анализа.
Например, достоинство оружейного разбора со стороны комитета состоит в том, что обеспечивается присутствие экспертов по разным сферам с целью оценки оружия.
Легко напрямую проверить с помощью разбора случаев, что эта функция β удовлетворяет свойствам монотонности укрытия.
Одна из оставшихся двух претензий была возвращена в Отдел для дополнительного разбора по просьбе ее подателя,
Категоризацию следует завершить за счет разбора экспертами в этой сфере более широкого международного использования взрывоопасных боеприпасов.