РАЗБОРА - перевод на Английском

review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
parsing
разбора
разобрать
анализ
парсить
парсинг
выполняющие грамматический разбор
analysis
анализ
аналитической
studying
исследование
изучение
учиться
кабинет
обследование
изучить
учебных
исследовательской
обучения
учебы
reviewing
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
parse
разбора
разобрать
анализ
парсить
парсинг
выполняющие грамматический разбор
debrief
отчет
допрос
опроси
дебрифинга
разбор полетов
инструктаж

Примеры использования Разбора на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Замена и осмотр опорных изоляторов проводятся без разбора кожухов- экранов.
Rigid insulators are replaced and examined without disassembling screen cases.
Соединенные Штаты имеют механизм разбора законности новых вооружений.
The United States does have a mechanism to review the legality of new weapons.
Упаковка мебели в защитную упаковку без ее разбора.
Packing of furniture in protective packaging without its dismanting.
Шкаф- сплошная конструкция, которая не предусматривает разбора.
Wardboard- is solid design that does not involve disassembling.
специальный выпуск" Разбора преступлений", посвященный Хэллоуину.
with a special Halloween podcast of Autopsy of a Crime.
III Каковы критерии разбора?
III What are the Review Criteria?
Но они используют оба термина без разбора.
However, use these terms without distinction.
Возможность замены статора без разбора миксера.
Possibility to replace the stator without disassembling the mixer.
Возможность замены статора и подшипника без разбора миксера.
Possibility to replace the stator and the bushing without disassembling the mixer.
Канада рассматривает процесс разбора оружейных систем на предмет соблюдения МГП как важную тему любой дискуссии по более широким
Canada views the review process of weapons systems for IHL compliance to be an important topic in any discussion of the wider
На примере разбора сказки и тем для обсуждения показан способ бережной,
On the example of parsing stories and topics for discussion it is shows gentle,
Официальные процедуры разбора имеют очень мало стран, и Соединенное Королевство учредило таковую в последние годы- после ратификации им протоколов в 1998 году.
Very few countries have formal review procedures and the United Kingdom only established one in recent years after its ratification of the Protocols in 1998.
После разбора все зарегистрированные адреса электронной почты передавались на этап синтаксической
After parsing, all email address records moved forward to the syntactical
На примере разбора одного вида нозологии,
For example, analysis of one type of nosology,
Эффективный механизм юридического разбора по статье 36 может оказать глубокое воздействие на способность государства соблюдать свои международно-правовые обязательства по КНО
An effective Article 36 legal review mechanism can have a profound effect on a State's ability to comply with its international legal obligations under the CCW
Вы можете переиспользовать алгоритм разбора структуры plog файла из нашей утилиты для создания собственного формата вывода результатов анализа.
You can alter the parsing algorithm of plog file structure from our utility to create an analysis results output format of your own.
Например, достоинство оружейного разбора со стороны комитета состоит в том, что обеспечивается присутствие экспертов по разным сферам с целью оценки оружия.
For example, review of weapons by a committee has the advantage of ensuring experts from different fields are present to assess the weapon.
Легко напрямую проверить с помощью разбора случаев, что эта функция β удовлетворяет свойствам монотонности укрытия.
It is straightforward to verify by a case analysis that this function β satisfies the required monotonicity property of a haven.
Одна из оставшихся двух претензий была возвращена в Отдел для дополнительного разбора по просьбе ее подателя,
One of the remaining two challenges was returned to the Division for a further debrief at the request of the complainant,
Категоризацию следует завершить за счет разбора экспертами в этой сфере более широкого международного использования взрывоопасных боеприпасов.
The categorisation should be finalised by review of the wider international use of explosive ordnance by experts in the area.
Результатов: 207, Время: 0.07

Разбора на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский