DEBRIEF - перевод на Русском

[ˌdiː'briːf]
[ˌdiː'briːf]
отчет
report
record
account
statement
summary
допрос
interrogation
interview
examination
debrief
question
interrogated
inquisition
опроси
ask
question
canvass
debrief
дебрифинга
debriefing
отчете
report
record
account
statement
summary
допросе
interrogation
interview
examination
debrief
question
interrogated
inquisition
разбор полетов
debriefing
инструктаж
instruction
briefing
training
guidance
orientation
coaching
mentoring
briefed
induction

Примеры использования Debrief на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She's waiting on a shooting team debrief.
Она ожидает допроса команды по проверке случая перестрелки.
Debrief them again.
Опросите их еще раз.
But his debrief was clean.
Но его дебрифинг прошел гладко.
I mean, I wouldn't… I wouldn't really call it a debrief.
То есть… я бы не назвала это отчетом.
Ms. Walker here will remain and debrief your people.
Мисс Уолкер останется и опросит ваших людей.
And the debrief?
А о допросе?
He's in a debrief with the captain.
Он разговаривает с капитаном.
He will debrief your transactions and tip off on proper trading.
Он будет разбирать с вами ваши сделки, подсказывать, как правильно торговать.
You're doing the debrief without me?
Вы проводите доклад без меня?
Always debrief with the person who was in the field, David.
Всегда проводите доклад с тем, кто был на задании, Дэвид.
You're doing the debrief without me?
Проводите брифинг без меня?
A place to"debrief" your agent?
Место для" доклада" от своего агента?
Debrief your teams.
Сообщите вашим командам.
Tai Fai, debrief other departments after the meeting.
Тай Фай, порасспрашивай в других отделах.
Bicker after the debrief, if you must.
Устройте перебранку после опроса, если вам нравится.
Mike comes back, we debrief, we are done by lunch.
Майк возвращается, мы отчитываемся, закончим все к обеду.
I will give you the whole debrief later, okay?
Я тебе все расскажу позже, хорошо?
Debrief senior mission officials.
Опрос старших должностных лиц миссий.
Kid, just save it for the debrief.
Малыш, ты для отчета это оставь.
You can debrief each other.
Можете отчитаться друг другу.
Результатов: 83, Время: 0.0692

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский