ДОПРОСА - перевод на Английском

interrogation
допрос
дознания
допросной
questioning
вопрос
речь
сомнение
interview
интервью
собеседование
допрос
беседа
побеседовать
опрашивать
examination
рассмотрение
изучение
обследование
экзамен
осмотр
анализ
исследование
освидетельствование
допрос
экспертизы
interrogating
допрашивать
допросы
interrogations
допрос
дознания
допросной
interviewing
интервью
собеседование
допрос
беседа
побеседовать
опрашивать
question
вопрос
речь
сомнение
interrogated
допрашивать
допросы
questioned
вопрос
речь
сомнение
interrogate
допрашивать
допросы
interviews
интервью
собеседование
допрос
беседа
побеседовать
опрашивать

Примеры использования Допроса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Женщину задержали для допроса.
The woman was detained for interrogation.
В своих заключительных замечаниях Комитет рекомендовал разрешать присутствие адвоката во время допроса.
The Committee recommended in its concluding observations that counsel be permitted to be present during interrogations.
Ах, так что он может сделать допроса.
Ah, so he can do the interrogating.
невозмутимым во время прямого и перекрестного допроса.
unflustered in both direct and cross examination.
Вы приехали для допроса Марка Свэя?
Are you here to question Mark Sway?
Полиция и суды не обладают достаточным опытом для допроса детей и сбора доказательств.
The police and the court lack expertise in interviewing children and gathering evidence.
После допроса иностранец получает копию протокола допроса.
After the interview, the foreigner receives a copy of the interview report.
Значит, Вы уведете меня для допроса теперь?
So, you gonna take me away for questioning now?
Вы знаете, я хотел усиленного допроса.
You know, I like enhanced interrogation.
В то же время статья 132 Кодекса предусматривает процедуру допроса подозреваемого.
At the same time, article 132 of the Code stipulates the procedure for interrogating the suspect.
После допроса мы их обычно просто.
After we interrogate'em, we usually just.
Я поспешил сюда сразу после допроса мисс Моретти.
I was just rushing over here after interviewing Ms. Moretti.
ФБР, для допроса Мэделин Торнхилл.
here to interview Madeline Thornhill.
Процедуры допроса.
Interrogation procedures.
Клифф Дэвис готовы для допроса.
Cliff Davis are ready for questioning.
Ты не думаешь, что нужна им здесь для допроса?
Don't you think they're gonna need you for interviews here?
За этим последует высадка наземных сил для задержания и допроса подозреваемых в терроризме.
And we're following it up with ground forces to detain and interrogate suspected terrorists.
Свидетель Патрисия Мартин не смогла явится для допроса.
Witness Patricia Martin failed to appear for interview.
Мне нужен кто-то из вас для допроса.
I'm gonna need one of you for the interrogation.
Этот мужчина был задержан для допроса.
The man was detained for questioning.
Результатов: 2939, Время: 0.0686

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский