РАЗВЕДДАННЫХ - перевод на Английском

intelligence
интеллект
разум
ум
сообразительность
разведки
разведывательных
разведданных
информации
аналитики
оперативной информации
information
информация
данные
информирование
информационных
сведения
intel
данные
интел
разведданные
компания intel
разведка
информацию
корпорации intel
сведения
процессоров intel
инфу

Примеры использования Разведданных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заявление о том, что хранение разведданных и обмен ими осуществляются в соответствии с требованиями законодательства о защите данных и конфиденциальности;
A declaration that the intelligence being retained and exchanged is in compliance with relevant data protection and confidentiality legislation;
Управление полиции безопасности отвечает за сбор необходимых разведданных, и оно имеет право проводить расследование дел, касающихся финансирования терроризма.
The Security Police Board is responsible for gathering appropriate intelligence information and has the authority to investigate cases concerning the financing of terrorism.
анализ разведданных указывает на то, что« Аль-Каида» смогла сохранить« основной канал поставок» на иранской территории.
analysis of the intelligence points to al-Qaeda having been able to maintain a"core facilitation pipeline" on Iranian soil.
Первое подразделение, Группа анализа разведданных, отвечает за распространение информации среди других подразделений в Канцелярии Обвинителя
The first sub-unit, the Intelligence Analysis Unit, is responsible for disseminating
В марте 1944 года Флеминг курировал распределение разведданных между подразделениями королевского военно-морского флота при подготовке операции« Оверлорд».
In March 1944 Fleming oversaw the distribution of intelligence to Royal Navy units in preparation for Operation Overlord.
Эта группа дает возможность проводить совместное обсуждение любых вопросов, касающихся использования разведданных для принятия мер административного характера.
This group enables the joint consideration of any question relating to the exploitation of intelligence leading to executive action.
УВКПЧ сослалось на сообщения о массовых задержаниях, произведенных государственными должностными лицами на основе разведданных или заявлений, не подтвержденных надлежащим образом80.
OHCHR referred to reports of mass detentions by State agents based on intelligence reports or statements which had not been properly corroborated.
В случаях с криптовалютами СПО от бирж виртуальных валют будут особенно полезным источником разведданных для целей финансовых расследований в отношении доходов и орудий преступлений.
In cases of decentralized cryptocurrencies, STRs that focus on virtual currency exchanges would be particularly useful source of intelligence in financial investigations of proceeds and instrumentalities of crime.
Эта группа выполняет функции главного координационного центра в отношении сбора и распространения разведданных, имеющих отношение к предполагаемым террористическим актам и организованной преступности.
The unit acts as the primary coordination point for the collection and distribution of intelligence related to suspected terrorist and organised criminal activity.
На протяжении многих лет прежняя СНБ подвергалась критике за устаревшие методы сбора разведданных, унаследованные от КГБ,
Throughout the years, the former SNB drew criticism for obsolete methods of intelligence gathering inherited from the KGB
судебные трибуналы разработали правила процедуры для скрупулезного изучения разведданных, которые государство не желает раскрывать субъекту.
judicial tribunals have developed rules of procedure for scrutinizing intelligence information that a State is unwilling to disclose to the subject.
Причем эти сведения основаны не только на докладе грузинских военных, но главным образом на разведданных стран- членов НАТО.
At that, these information and details are based not only on the reports of the Georgian militaries but on the intelligence of the NATO member-states.
Кроме того, Россия не раз заявляла, что принимает решение по бомбардировкам только после тщательной проверки разведданных.
In addition, Russia has repeatedly stated that it takes a decision on bombing only after a thorough check of intelligence.
отвечавший за получение и анализа разведданных, а также осуществление секретных операций.
which was responsible for recovering and analyzing information and for the execution of undercover operations.
В этой связи возникает вопрос, как повысить качество разведданных, имеющихся в распоряжении Департамента операций по поддержанию мира,
That brings up the question of how to improve the intelligence available to the Department of Peacekeeping Operations to anticipate events
Предположения-- основанные на сомнительных разведданных-- относительно наличия оружия массового уничтожения в Ираке пока что оказались необоснованными, а это свидетельствует об опасности доктрины
Presumptions-- based on questionable intelligence information-- about the possession by Iraq of weapons of mass destruction,
Наконец, также следует особо подчеркнуть тот факт, что Судебная полиция придает важнейшее значение сбору разведданных, участию в совместных учениях,
Finally, it is also worth emphasizing the high degree of importance assigned by the Judicial Police to the collection of intelligence, participation in joint exercises,
включая использование разведданных в качестве доказательств для судебного преследования как в регионе, так и за его пределами.
including the use of intelligence as evidence for prosecutions both within and beyond the region.
ФБР в целях содействия оперативному поступлению разведданных, обмену ими и их использованию.
the FBI to enhance the expeditious flow, exchange and utilisation of intelligence.
тщательного изучения специалистами по анализу разведданных из Канцелярии Обвинителя.
requires translation and thorough examination by the intelligence analysts in the Prosecutor's Office.
Результатов: 148, Время: 0.4718

Разведданных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский